Übersetzung für "To all intents and purposes" in Deutsch

This fund is, to all intents and purposes, virtual, for it is still empty.
Dieser Fonds ist im Grunde virtuell, denn er ist noch nicht gefüllt.
Europarl v8

This manoeuvre has to all intents and purposes been defeated.
Dieser Winkelzug muss in jeder Hinsicht vereitelt werden.
Europarl v8

To all intents and purposes, I will be the church.
Und in jeder Hinsicht werde ich die Kirche sein.
OpenSubtitles v2018

To all intents and purposes, you will be dead.
In jeder Hinsicht werdet Ihr tot sein.
OpenSubtitles v2018

Damage to the retroinfused veins can to all intents and purposes be ruled out using the method according to the invention.
Eine Schädigung der retroinfundierten Venen kann mit dem erfindungsgemäßen Verfahren praktisch ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

Solvay is to all intents and purposes the sole supplier of BSN in France.
Solvay ist in jeder Beziehung der einzige Lieferant von BSN in Frankreich.
EUbookshop v2

Such Lay Clerks have, to all intents and purposes, the same status as a Choral Scholar.
Solche Laienkleriker haben im Prinzip den gleichen Status wie ein Choral Scholar.
WikiMatrix v1

To all intents and purposes, right now, this is brand-new Rome.
Im Grunde ist dies gerade das brandneue Rom.
OpenSubtitles v2018