Übersetzung für "Tired of" in Deutsch

I have really become quite tired of this issue.
Ich bin dieses Thema inzwischen wirklich leid.
Europarl v8

The international community is tired of protectionism, barriers to trade and being dictated to by a few global players.
Die Völkergemeinschaft ist Protektionismus, Handelsbarrieren, das Diktat einiger global players leid.
Europarl v8

Advertisements, in particular, tend to perpetuate tired old stereotypes of men and women.
Besonders Werbungen neigen dazu, festgefahrene Stereotypen von Männern und Frauen zu reproduzieren.
Europarl v8

We are quite tired of hearing about development targets.
Wir sind dessen recht überdrüssig, von Entwicklungszielen zu hören.
Europarl v8

I am rather tired of repeating the same thing.
Ich bin es überdrüssig, immer das Gleiche zu wiederholen.
Europarl v8

The Basques and the majority of Spaniards are tired of this policy of confrontation.
Die Basken und die Mehrheit der Spanier sind dieser Konfrontationspolitik müde.
Europarl v8

People are tired of this type of event.
Die Bürger haben von derartigen Veranstaltungen genug.
Europarl v8

For all of these reasons, we must not become tired of reconciliation and harmony.
Aus allen diesen Gründen dürfen wir der Versöhnung und Eintracht nicht müde werden.
Europarl v8

We are tired of excuses and are feeling decidedly disillusioned.
Wir haben genug von Ausreden und sind ausgesprochen enttäuscht.
Europarl v8

And they were tired of all the inconveniences of the Sioux.
Und sie waren die ganzen Unannehmlichkeiten mit den Sioux leid.
TED2013 v1.1

I am tired of listening to speakers who talk in generalities.
Ich bin es müde, den Rednern mit ihren Gemeinplätzen zuzuhören.
Wikipedia v1.0