Übersetzung für "Timing constraints" in Deutsch
This
should
improve
with
fewer
timing
constraints.
Dies
sollte
durch
weniger
zeitliche
Engpässe
vermieden
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
opinion
could
not
be
discussed
and
adopted
at
section
level
because
of
timing
constraints.
Die
Stellungnahme
konnte
aus
terminlichen
Gründen
von
der
vorgenannten
Fachgruppe
nicht
erörtert
und
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Misunderstandings
and
errors
due
to
classical
project
management
failures
(functional
dependencies
and
timing
constraints
are
not
recognized
correctly
leading
to
the
wrong
actions)
Missverständnisse
durch
Projektmanagementfehler
(Abhängigkeiten
funktional
und
zeitlich
werden
nicht
erkannt
und
führen
zu
fehlerhaften
Aktionen)
ParaCrawl v7.1
Consultation
procedures
containing
clear
timing
constraints
should
be
set
up
in
order
to
ensure
the
timely
and
efficient
cooperation
between
competent
authorities.
Um
eine
zeitnahe
und
effiziente
Zusammenarbeit
zwischen
zuständigen
Behörden
zu
gewährleisten,
sollten
Konsultationsverfahren
mit
klaren
Zeitvorgaben
festgelegt
werden.
DGT v2019
Exceptionally,
due
to
the
timing
constraints
derived
from
the
need
to
set
the
definitive
allocation
of
Union
aid
for
all
Member
States
well
before
the
beginning
of
the
school
year,
the
Commission,
when
setting
the
definitive
allocations
as
referred
to
in
Article
4(4)
of
Regulation
(EC)
No
288/2009
should
have
regard
to
any
advance
voluntary
notification
by
Croatia
of
its
strategy
and
aid
application
where
such
information
is
received
by
31
January.
Angesichts
der
Zeitknappheit,
die
sich
daraus
ergibt,
dass
die
endgültige
Zuweisung
der
EU-Beihilfe
für
alle
Mitgliedstaaten
weit
vor
Beginn
des
Schuljahres
festgelegt
werden
muss,
sollte
die
Kommission
ausnahmsweise
bei
der
Festsetzung
der
endgültigen
Zuweisungen
gemäß
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
288/2009
etwaige
freiwillige
Vorabinformationen
Kroatiens
über
dessen
Strategie
und
Beihilfeantrag
berücksichtigen,
sofern
diese
Informationen
bis
zum
31.
Januar
bei
ihr
eingegangen
sind.
DGT v2019
He
also
informs
that
the
size
of
Study
Groups
is
a
responsibility
of
the
Section
Presidents
and
that
the
timing
constraints
(i.e.
3
month
EP
deadline)
must
be
kept
in
mind.
Er
teilt
auch
mit,
dass
die
Größe
der
Studiengruppen
in
die
Zuständigkeit
der
Fachgruppenvorsitzenden
fällt
und
zeitliche
Zwänge
(z.B.
die
3-Monatsfrist
des
EP)
berücksichtigt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
If
a
conveyor
belt
of
materials
needs
to
be
picked
up
and
placed
into
a
box,
there
are
timing
constraints
that
must
be
fulfilled.
Wenn
Material
von
einem
Fließband
aufgenommen
und
verpackt
werden
muss,
gibt
es
enge
zeitliche
Grenzen,
die
eingehalten
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Deeper
involvement
in
these
dialogues
of
Commission
or
MS
experts
(often
difficult
due
to
budgetary
and
timing
constraints)
or
the
building
of
more
expertise
in
the
EU
Delegations
offer
a
possible
way
forward.
Hier
könnte
die
vermehrte
Einbeziehung
von
Sachverständigen
aus
der
Kommission
oder
den
Mitgliedstaaten
in
die
Dialoge
(was
aufgrund
finanzieller
und
zeitlicher
Zwänge
oftmals
schwierig
ist)
oder
die
Stärkung
der
Sachkompetenz
in
den
EU?Delegationen
Abhilfe
schaffen.
TildeMODEL v2018
Additionally,
there
are
tight
time
constraints
on
organ
viability.
Hinzu
kommt,
dass
es
enge
Zeitvorgaben
für
die
Lebensfähigkeit
von
Organen
gibt.
Europarl v8
Given
the
time
constraints,
I
am
not
going
to
dwell
on
the
agreements
already
achieved.
Angesichts
der
Zeitknappheit
werde
ich
nicht
weiter
auf
die
bereits
erzielten
Einigungen
eingehen.
Europarl v8
Because
of
time
constraints,
I
will
keep
my
comments
to
just
one
topic.
Aus
Zeitgründen
werde
ich
mich
auf
ein
Thema
beschränken.
Europarl v8
Time
constraints
prevent
us
from
mentioning
more
than
just
a
few
points.
Aus
Zeitgründen
können
wir
nur
einige
Stichworte
herausgreifen.
Europarl v8
Due
to
time
constraints
only
five
reports
were
prepared.
Aus
Zeitmangel
wurden
nur
fünf
Berichte
erstellt.
TildeMODEL v2018
Any
request
shall
be
submitted
in
good
time,
bearing
in
mind
the
time
constraints
of
the
proceedings.
Der
Antrag
wird
rechtzeitig
und
unter
Berücksichtigung
der
zeitlichen
Zwänge
des
Verfahrens
gestellt.
DGT v2019
Due
to
time
constraints,
this
agenda
item
was
postponed
to
the
next
Budget
Group
meeting.
Aus
Zeitmangel
wird
dieser
Tagesordnungspunkt
auf
die
nächste
Budgetgruppensitzung
vertagt.
TildeMODEL v2018
The
amendments
had
been
submitted
with
the
agreement
of
the
section,
owing
to
time
constraints.
Die
Änderungsanträge
seien
mit
Zustimmung
der
Fachgruppe
und
aus
terminlichen
Gründen
eingereicht
worden.
TildeMODEL v2018
This
item
was
deferred
to
a
future
meeting
owing
to
time
constraints.
Dieser
Punkt
muss
aus
Zeitmangel
auf
ein
späteres
Datum
verlegt
werden.
TildeMODEL v2018
More
members
had
asked
for
the
floor
but
were
not
allowed
to
speak,
due
to
time
constraints.
Weitere
Mitglieder
melden
sich
zu
Wort,
erhalten
jedoch
aus
Zeitgründen
keine
Redezeit.
TildeMODEL v2018
The
remaining
two
could
not
be
included
in
the
present
analysis
owing
to
time
constraints.
Zwei
konnten
aus
zeitlichen
Gründen
nicht
mehr
in
die
vorliegende
Auswertung
einfließen.
TildeMODEL v2018