Übersetzung für "Time is running" in Deutsch
You
yourself
said
that
time
is
running
out.
Sie
selbst
haben
gesagt,
dass
uns
die
Zeit
davonläuft.
Europarl v8
Unfortunately,
time
is
running
out
-
there
are
already
only
eight
months
left.
Leider
läuft
die
Zeit
ab
-
uns
verbleiben
nur
noch
acht
Monate.
Europarl v8
We
all
know
very
well
that
time
is
now
running
out.
Wir
alle
wissen
ganz
genau,
dass
die
Zeit
abläuft.
Europarl v8
I
shall
end,
Mr
President,
because
time
is
running
out.
Ich
werde
schließen,
Herr
Präsident,
weil
nicht
mehr
viel
Zeit
bleibt.
Europarl v8
Time
is
literally
running
away
from
us!
Uns
läuft
die
Zeit
buchstäblich
davon!
Europarl v8
Therefore,
Mr
Kinnock,
time
is
running
out.
Folglich,
Herr
Kinnock,
geht
uns
die
Zeit
aus.
Europarl v8
And
time
is
running
out.
Viel
Zeit
bleibt
uns
jedoch
eigentlich
nicht
mehr.
Europarl v8
But
we
are
now,
because
time
is
running
out.
Wir
sind
es
aber
jetzt,
denn
die
Zeit
verrinnt.
Europarl v8
My
time
is
running
out,
so
I
will
end
with
a
question
to
the
Commissioner.
Weil
die
Zeit
zu
Ende
geht,
eine
abschließende
Frage
an
den
Kommissar.
Europarl v8
Once
again,
time
is
running
away
with
us
in
politics.
Die
Zeit
läuft
uns
in
der
Politik
wieder
einmal
davon.
Europarl v8
Mr
President,
time
is
running
out.
Herr
Präsident,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Zeit.
Europarl v8
Time
is
running
out;
this
is
actually
a
race
against
time.
Die
Zeit
wird
knapp,
es
ist
wirklich
ein
Wettlauf
gegen
die
Zeit.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
have
to
think
in
a
hurry
because
time
is
running
out.
Gleichzeitig
müssen
wir
uns
beeilen,
denn
die
Zeit
läuft
uns
davon.
TED2020 v1
Time
is
running
out
in
Kosovo.
Im
Kosovo
wird
die
Zeit
knapp.
News-Commentary v14
But
one
gets
suspicious
when
time
is
running
out.
Aber
man
wird
misstrauisch,
wenn
die
Zeit
abÉauft.
OpenSubtitles v2018
Montag
is
still
at
large,
but
time
is
running
out
fast.
Montag
ist
noch
auf
freiem
Fuß,
aber
seine
Zeit
wird
knapp.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
lousy
feeling
our
time
is
running
out.
Ich
hab
das
blöde
Gefühl,
dass
unsere
Zeit
knapp
wird.
OpenSubtitles v2018
Time
is
running
short,
is
it
not,
Chief
Inspector?
Es
wird
langsam
Zeit,
nicht
wahr,
Chief
Inspector?
OpenSubtitles v2018
Laying
around
in
your
cozy
bed,
while
time
is
running
out
for
the
two
of
us.
Liegst
hier
gemütlich
im
Bett,
dabei
läuft
uns
beiden
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018