Übersetzung für "Time is running" in Deutsch

You yourself said that time is running out.
Sie selbst haben gesagt, dass uns die Zeit davonläuft.
Europarl v8

Unfortunately, time is running out - there are already only eight months left.
Leider läuft die Zeit ab - uns verbleiben nur noch acht Monate.
Europarl v8

We all know very well that time is now running out.
Wir alle wissen ganz genau, dass die Zeit abläuft.
Europarl v8

I shall end, Mr President, because time is running out.
Ich werde schließen, Herr Präsident, weil nicht mehr viel Zeit bleibt.
Europarl v8

Time is literally running away from us!
Uns läuft die Zeit buchstäblich davon!
Europarl v8

Therefore, Mr Kinnock, time is running out.
Folglich, Herr Kinnock, geht uns die Zeit aus.
Europarl v8

And time is running out.
Viel Zeit bleibt uns jedoch eigentlich nicht mehr.
Europarl v8

But we are now, because time is running out.
Wir sind es aber jetzt, denn die Zeit verrinnt.
Europarl v8

My time is running out, so I will end with a question to the Commissioner.
Weil die Zeit zu Ende geht, eine abschließende Frage an den Kommissar.
Europarl v8

Once again, time is running away with us in politics.
Die Zeit läuft uns in der Politik wieder einmal davon.
Europarl v8

Mr President, time is running out.
Herr Präsident, es bleibt nicht mehr viel Zeit.
Europarl v8

Time is running out; this is actually a race against time.
Die Zeit wird knapp, es ist wirklich ein Wettlauf gegen die Zeit.
Europarl v8

At the same time, we have to think in a hurry because time is running out.
Gleichzeitig müssen wir uns beeilen, denn die Zeit läuft uns davon.
TED2020 v1

Time is running out in Kosovo.
Im Kosovo wird die Zeit knapp.
News-Commentary v14

But one gets suspicious when time is running out.
Aber man wird misstrauisch, wenn die Zeit abÉauft.
OpenSubtitles v2018

Montag is still at large, but time is running out fast.
Montag ist noch auf freiem Fuß, aber seine Zeit wird knapp.
OpenSubtitles v2018

I got a lousy feeling our time is running out.
Ich hab das blöde Gefühl, dass unsere Zeit knapp wird.
OpenSubtitles v2018

Time is running short, is it not, Chief Inspector?
Es wird langsam Zeit, nicht wahr, Chief Inspector?
OpenSubtitles v2018

Laying around in your cozy bed, while time is running out for the two of us.
Liegst hier gemütlich im Bett, dabei läuft uns beiden die Zeit davon.
OpenSubtitles v2018