Übersetzung für "Time is running out for" in Deutsch

Time is running out for Bruno.
Die Zeit wird langsam knapp für Bruno.
OpenSubtitles v2018

Laying around in your cozy bed, while time is running out for the two of us.
Liegst hier gemütlich im Bett, dabei läuft uns beiden die Zeit davon.
OpenSubtitles v2018

Time is running out for the merchants of crime and corruption in American society.
Die Tage sind gezählt für Verbrechen und Korruption in der amerikanischen Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018

Time is running out for our world.
Die Zeit verläuft für unsere Welt.
ParaCrawl v7.1

The corrupt are floundering as time is running out for them.
Die Korrupten schwimmen jetzt, da ihnen die Zeit davon läuft.
ParaCrawl v7.1

But time is running out for an alternative.
Aber die Zeit fehlt für eine Alternative.
ParaCrawl v7.1

Time is running out for us all.
Die Zeit läuft für uns alle.
CCAligned v1

And time is running out for the continent.
Und die Zeit läuft dem Kontinent davon.
ParaCrawl v7.1

Well, I gather that time is running out for little Benji.
Wie ich höre, hat der kleine Benji aber leider nicht mehr viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

Time is fast running out for anything and everything born of darkness!
Die Zeit läuft schnell für alle und alles was von der Dunkelheit getragen wird!
ParaCrawl v7.1

The vast majority of scientists say that time is running out for man to stop climate change, but there has been no fall in the number of people who deny all or refuse to do anything.
Die große Mehrheit der Wissenschaftler sagt, dass die Zeit abläuft, die den Menschen zur Verfügung steht, um den Klimawandel zu stoppen, aber die Zahl der Menschen, die alles verleugnen oder sich weigern, irgend etwas zu tun, ist nicht gesunken.
Europarl v8

Time is running out for anyone actually to believe that the Lisbon agenda will be fulfilled within the time limit laid down.
Für alle, die glauben, dass die Agenda von Lissabon in der vorgegebenen Frist umgesetzt wird, läuft die Zeit langsam ab.
Europarl v8

Quite frankly, at this stage most businesses think that time is running out for Lisbon, if indeed it has not already run out.
Offen gesagt sind die meisten Unternehmen derzeit der Meinung, dass die Zeit für Lissabon knapp wird oder vielleicht sogar schon abgelaufen ist.
Europarl v8

This is the situation we are in and, furthermore, time is fast running out for the US President's authorisation from the United States Congress to negotiate, which is known as the Trade Promotion Authority.
Dies ist die Lage, in der wir uns befinden, und zudem läuft die Zeit für das Mandat ab, das der US-Präsident vom Kongress der Vereinigten Staaten für die Verhandlungen erhalten hat und das wir als kennen.
Europarl v8