Übersetzung für "Thought crime" in Deutsch

I thought crime scenes were below a D.A.'s pay grade.
Ich dachte, dass Tatorte unter einer Staatsanwalts-Gehaltsklasse liegen würden.
OpenSubtitles v2018

When we prohibited hostile thought, crime began to drop immediately.
Als wir gewalttätige Gedanken verboten, sank die Kriminalitätsrate sofort.
OpenSubtitles v2018

Why not consider the thought already a crime?
Warum man nicht den Gedanken bereits für ein Verbrechen hält?
ParaCrawl v7.1

He probably thought his crime was unforgivable and his punishment justified.
Er war wohl der Ansicht, dass sein Verbrechen nicht gut zu machen wäre.
OpenSubtitles v2018

Mr President, on behalf of the European Parliament, I call on you to take action to ensure that this human rights activist, whose only crime is a thought crime, is released.
Herr Präsident, im Namen des Europäischen Parlaments rufe ich Sie auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit dieser Menschenrechtsaktivist, dessen einziges Verbrechen ein Gedankenverbrechen ist, freigelassen wird.
Europarl v8

Whilst most of these are serious violent, sexual or dishonesty offences, the list also includes the nebulous thought-crime offences beloved in so many continental countries, so that the arrested person could be sent for trial, or rather automatic conviction, to one of those wretched places.
Während die meisten schwere Gewalt-, Sexual- oder Unredlichkeitsdelikte sind, umfasst die Liste auch nebulöse Meinungsdelikte, die in so vielen kontinentalen Ländern beliebt sind, so dass die festgenommene Person zum Verfahren oder vielmehr zur automatischen Verurteilung an einen dieser elenden Orte geschickt werden konnte.
Europarl v8

This is merely one anecdote from a hare-brained system that perceives thought as a crime, and thinkers as criminals who deserve to be thrown in prison.
Dies ist nur eine Anekdote von einem haarsträubenden System, in dem das Denken zum Verbrechen gemacht wird und die Denker zu Verbrechern, die ins Gefängnis gesteckt gehören.
GlobalVoices v2018q4

In the end we shall make thought crime literally impossible, because there will be no words in which to express it.
Zum Schluss werden wir Gedankenverbrechen buchstäblich unmöglich gemacht haben, da es keine Worte mehr gibt, in denen man sie ausdrücken könnte.
ParaCrawl v7.1

In a modern twist on the Orwellian "thought crime", control measures are imposed on the basis of what someone might do in the future, rather than on any criminal act committed.
In einer modernen Abwandlung des orwellschen «Verbrechens in Gedanken» werden Kontrollmassnahmen auf der Basis eines Verdachts verhängt, was jemand in Zukunft möglicherweise tun könnte, und nicht auf der Grundlage tatsächlich begangener Straftaten.
ParaCrawl v7.1

That is the very definition of thought-crime, where it's not tangible facts or words that matter, but the thoughts behind them, the intention, the implicit.
Das ist genau die Definition von Gedankenverbrechen, bei der es nicht um greifbare Fakten oder Worte geht, sondern um die dahinter stehenden Gedanken, die Absicht, das Implizite.
ParaCrawl v7.1

The offer Clinton made demanded that this activist—convicted only of the "thought crime" of seditious conspiracy—serve more time than his co-defendants, and left two co-defendants out of the deal.
Das Angebot Clintons forderte, dass dieser Aktivist, der nur wegen des "gedanklichen Verbrechens" der aufrührerischen Verschwörung verurteilt wurde - mehr Zeit als seine Mitangeklagten absäße, und schloss zwei Mitangeklagte aus dem Deal aus.
ParaCrawl v7.1

This is an ominous march to an Orwellian world of Thought Police, "Newspeak" and "thought-crime" or, as Facebook likes to call it, "de-ranking" and "counterspeech."
Das ist eine verhängnisvolle Entwicklung zu einer Orwell'schen Welt der "Gedankenpolizei", des "Neusprech" und der "Gedankenverbrechen" – oder, wie Facebook es gerne ausdrückt, des "De-Ranking" und "Counter Speech".
ParaCrawl v7.1

How long will it be before you're ordered to have one to correct thought crime?
Wie lange wird es dauern, bis Ihnen befohlen wird, einen Chip zu haben, um Gedankenverbrechen zu korrigieren?
ParaCrawl v7.1

And since the anti-Semitic National Socialists are said to have killed 6 million Jews in gas chambers, anti-Semitism is the worst thought-crime committable.
Und weil die antisemitischen Nationalsozialisten 6 Millionen Juden in Gaskammern umgebracht haben sollen, ist Antisemitismus das schlimmste Gedankenverbrechen, das man begehen kann.
ParaCrawl v7.1

The thought of these crimes causes me to hold deep-seated anxieties.
Der Gedanke an diese Verbrechen verursacht bei mir eine anhaltende tief sitzende Angst.
ParaCrawl v7.1

And I am opposed to the category of thought crimes.
Und ich bin gegen eine Kategorisierung gedanklicher Verbrechen.
ParaCrawl v7.1

Afterwards he told the practitioner that he thought the crimes by the Communist regime were terrible.
Nachher sagte er den Praktizierenden, dass er die Verbrechen des kommunistischen Regimes für schrecklich hielte.
ParaCrawl v7.1

You will allow me, in a Europe where thought crimes are on the increase, and where claims of national preference are equated with discrimination, legitimate discussions of aspects of history with revisionism, rejection of communitarism…
Sie werden gestatten, in einem Europa, in dem Meinungsdelikte zunehmen, in dem die Forderung nach nationaler Präferenz mit Diskriminierung gleichgesetzt wird, die legitime Diskussion der Aspekte der Geschichte mit Negationismus, die Ablehnung des Kommunitarismus ...
Europarl v8

There is a profound risk that extending the criminal law as proposed, beyond actions and intentions and into the realm of opinion, commentary, and even fantasy, carries the danger of creating thought-crimes.
Es ist äußerst riskant, das Strafrecht, wie vorgeschlagen, über Handlungen und Absichten hinaus auf den Bereich der Meinung, der Stellungnahme und gar der Imagination auszuweiten und damit Gefahr zu laufen, Gedankenverbrechen zu schaffen.
Europarl v8

Hani Gor?, a Marxist historian who had been imprisoned during the war for thought crimes and had been elected to the House of Councillors (the successor to the abolished House of Peers) after the war, spearheaded the reform efforts.
Hani Gor?, ein marxistischer Historiker, der während des Kriegen wegen Gedankenverbrechen eingesperrt gewesen war, und nach dem Krieg in das japanische Oberhaus (den Nachfolger des abgeschafften alten Oberhauses) gewählt worden war, führte die Reformbemühungen.
Wikipedia v1.0

Jules Lemaître, a less sympathetic critic, thought the extraordinary crimes of his heroes and heroines, his reactionary opinions, his dandyism and snobbery were a caricature of Byronism.
Jules Lemaître, ein weniger wohlgesinnter Kritiker, fand in den außerordentlichen Verbrechen seiner Helden, seinen reaktionären Ansichten, seinem Dandyism und Snobismus, eine übertriebene Anlehnung an Lord Byron.
Wikipedia v1.0

Thought commits no crimes, my friend.
Ich bin ein Krimineller. Gedanken begehen keine Straftaten, mein Freund.
OpenSubtitles v2018

Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Tatoeba v2021-03-10

Saga and Martin have understood that they're dealing with someone who has really thought through his crimes, planning them down to the smallest detail.
Saga und Martin haben verstanden, dass sie es mit jemandem zu tun haben, der seine Verbrechen durchdacht und bis ins kleinste Detail geplant hat.
ParaCrawl v7.1