Translation of "Thought crime" in German
I
thought
crime
scenes
were
below
a
D.A.'s
pay
grade.
Ich
dachte,
dass
Tatorte
unter
einer
Staatsanwalts-Gehaltsklasse
liegen
würden.
OpenSubtitles v2018
When
we
prohibited
hostile
thought,
crime
began
to
drop
immediately.
Als
wir
gewalttätige
Gedanken
verboten,
sank
die
Kriminalitätsrate
sofort.
OpenSubtitles v2018
Why
not
consider
the
thought
already
a
crime?
Warum
man
nicht
den
Gedanken
bereits
für
ein
Verbrechen
hält?
ParaCrawl v7.1
He
probably
thought
his
crime
was
unforgivable
and
his
punishment
justified.
Er
war
wohl
der
Ansicht,
dass
sein
Verbrechen
nicht
gut
zu
machen
wäre.
OpenSubtitles v2018
Mr
President,
on
behalf
of
the
European
Parliament,
I
call
on
you
to
take
action
to
ensure
that
this
human
rights
activist,
whose
only
crime
is
a
thought
crime,
is
released.
Herr
Präsident,
im
Namen
des
Europäischen
Parlaments
rufe
ich
Sie
auf,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
damit
dieser
Menschenrechtsaktivist,
dessen
einziges
Verbrechen
ein
Gedankenverbrechen
ist,
freigelassen
wird.
Europarl v8
Whilst
most
of
these
are
serious
violent,
sexual
or
dishonesty
offences,
the
list
also
includes
the
nebulous
thought-crime
offences
beloved
in
so
many
continental
countries,
so
that
the
arrested
person
could
be
sent
for
trial,
or
rather
automatic
conviction,
to
one
of
those
wretched
places.
Während
die
meisten
schwere
Gewalt-,
Sexual-
oder
Unredlichkeitsdelikte
sind,
umfasst
die
Liste
auch
nebulöse
Meinungsdelikte,
die
in
so
vielen
kontinentalen
Ländern
beliebt
sind,
so
dass
die
festgenommene
Person
zum
Verfahren
oder
vielmehr
zur
automatischen
Verurteilung
an
einen
dieser
elenden
Orte
geschickt
werden
konnte.
Europarl v8
This
is
merely
one
anecdote
from
a
hare-brained
system
that
perceives
thought
as
a
crime,
and
thinkers
as
criminals
who
deserve
to
be
thrown
in
prison.
Dies
ist
nur
eine
Anekdote
von
einem
haarsträubenden
System,
in
dem
das
Denken
zum
Verbrechen
gemacht
wird
und
die
Denker
zu
Verbrechern,
die
ins
Gefängnis
gesteckt
gehören.
GlobalVoices v2018q4
In
the
end
we
shall
make
thought
crime
literally
impossible,
because
there
will
be
no
words
in
which
to
express
it.
Zum
Schluss
werden
wir
Gedankenverbrechen
buchstäblich
unmöglich
gemacht
haben,
da
es
keine
Worte
mehr
gibt,
in
denen
man
sie
ausdrücken
könnte.
ParaCrawl v7.1
In
a
modern
twist
on
the
Orwellian
"thought
crime",
control
measures
are
imposed
on
the
basis
of
what
someone
might
do
in
the
future,
rather
than
on
any
criminal
act
committed.
In
einer
modernen
Abwandlung
des
orwellschen
«Verbrechens
in
Gedanken»
werden
Kontrollmassnahmen
auf
der
Basis
eines
Verdachts
verhängt,
was
jemand
in
Zukunft
möglicherweise
tun
könnte,
und
nicht
auf
der
Grundlage
tatsächlich
begangener
Straftaten.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
very
definition
of
thought-crime,
where
it's
not
tangible
facts
or
words
that
matter,
but
the
thoughts
behind
them,
the
intention,
the
implicit.
Das
ist
genau
die
Definition
von
Gedankenverbrechen,
bei
der
es
nicht
um
greifbare
Fakten
oder
Worte
geht,
sondern
um
die
dahinter
stehenden
Gedanken,
die
Absicht,
das
Implizite.
ParaCrawl v7.1
The
offer
Clinton
made
demanded
that
this
activist—convicted
only
of
the
"thought
crime"
of
seditious
conspiracy—serve
more
time
than
his
co-defendants,
and
left
two
co-defendants
out
of
the
deal.
Das
Angebot
Clintons
forderte,
dass
dieser
Aktivist,
der
nur
wegen
des
"gedanklichen
Verbrechens"
der
aufrührerischen
Verschwörung
verurteilt
wurde
-
mehr
Zeit
als
seine
Mitangeklagten
absäße,
und
schloss
zwei
Mitangeklagte
aus
dem
Deal
aus.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
ominous
march
to
an
Orwellian
world
of
Thought
Police,
"Newspeak"
and
"thought-crime"
or,
as
Facebook
likes
to
call
it,
"de-ranking"
and
"counterspeech."
Das
ist
eine
verhängnisvolle
Entwicklung
zu
einer
Orwell'schen
Welt
der
"Gedankenpolizei",
des
"Neusprech"
und
der
"Gedankenverbrechen"
–
oder,
wie
Facebook
es
gerne
ausdrückt,
des
"De-Ranking"
und
"Counter
Speech".
ParaCrawl v7.1
How
long
will
it
be
before
you're
ordered
to
have
one
to
correct
thought
crime?
Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
Ihnen
befohlen
wird,
einen
Chip
zu
haben,
um
Gedankenverbrechen
zu
korrigieren?
ParaCrawl v7.1
And
since
the
anti-Semitic
National
Socialists
are
said
to
have
killed
6
million
Jews
in
gas
chambers,
anti-Semitism
is
the
worst
thought-crime
committable.
Und
weil
die
antisemitischen
Nationalsozialisten
6
Millionen
Juden
in
Gaskammern
umgebracht
haben
sollen,
ist
Antisemitismus
das
schlimmste
Gedankenverbrechen,
das
man
begehen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
thought
of
these
crimes
causes
me
to
hold
deep-seated
anxieties.
Der
Gedanke
an
diese
Verbrechen
verursacht
bei
mir
eine
anhaltende
tief
sitzende
Angst.
ParaCrawl v7.1
And
I
am
opposed
to
the
category
of
thought
crimes.
Und
ich
bin
gegen
eine
Kategorisierung
gedanklicher
Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
he
told
the
practitioner
that
he
thought
the
crimes
by
the
Communist
regime
were
terrible.
Nachher
sagte
er
den
Praktizierenden,
dass
er
die
Verbrechen
des
kommunistischen
Regimes
für
schrecklich
hielte.
ParaCrawl v7.1
You
will
allow
me,
in
a
Europe
where
thought
crimes
are
on
the
increase,
and
where
claims
of
national
preference
are
equated
with
discrimination,
legitimate
discussions
of
aspects
of
history
with
revisionism,
rejection
of
communitarism…
Sie
werden
gestatten,
in
einem
Europa,
in
dem
Meinungsdelikte
zunehmen,
in
dem
die
Forderung
nach
nationaler
Präferenz
mit
Diskriminierung
gleichgesetzt
wird,
die
legitime
Diskussion
der
Aspekte
der
Geschichte
mit
Negationismus,
die
Ablehnung
des
Kommunitarismus
...
Europarl v8
There
is
a
profound
risk
that
extending
the
criminal
law
as
proposed,
beyond
actions
and
intentions
and
into
the
realm
of
opinion,
commentary,
and
even
fantasy,
carries
the
danger
of
creating
thought-crimes.
Es
ist
äußerst
riskant,
das
Strafrecht,
wie
vorgeschlagen,
über
Handlungen
und
Absichten
hinaus
auf
den
Bereich
der
Meinung,
der
Stellungnahme
und
gar
der
Imagination
auszuweiten
und
damit
Gefahr
zu
laufen,
Gedankenverbrechen
zu
schaffen.
Europarl v8
Hani
Gor?,
a
Marxist
historian
who
had
been
imprisoned
during
the
war
for
thought
crimes
and
had
been
elected
to
the
House
of
Councillors
(the
successor
to
the
abolished
House
of
Peers)
after
the
war,
spearheaded
the
reform
efforts.
Hani
Gor?,
ein
marxistischer
Historiker,
der
während
des
Kriegen
wegen
Gedankenverbrechen
eingesperrt
gewesen
war,
und
nach
dem
Krieg
in
das
japanische
Oberhaus
(den
Nachfolger
des
abgeschafften
alten
Oberhauses)
gewählt
worden
war,
führte
die
Reformbemühungen.
Wikipedia v1.0
Jules
Lemaître,
a
less
sympathetic
critic,
thought
the
extraordinary
crimes
of
his
heroes
and
heroines,
his
reactionary
opinions,
his
dandyism
and
snobbery
were
a
caricature
of
Byronism.
Jules
Lemaître,
ein
weniger
wohlgesinnter
Kritiker,
fand
in
den
außerordentlichen
Verbrechen
seiner
Helden,
seinen
reaktionären
Ansichten,
seinem
Dandyism
und
Snobismus,
eine
übertriebene
Anlehnung
an
Lord
Byron.
Wikipedia v1.0
Thought
commits
no
crimes,
my
friend.
Ich
bin
ein
Krimineller.
Gedanken
begehen
keine
Straftaten,
mein
Freund.
OpenSubtitles v2018
Baffled
by
Sherlock
Holmes'
cryptic
remarks,
Watson
wondered
whether
Holmes
was
intentionally
concealing
his
thoughts
about
the
crime.
Verwirrt
durch
Sherlock
Holmes
rätselhafte
Äußerungen,
fragte
sich
Watson,
ob
Holmes
absichtlich
seine
Überlegungen
zu
dem
Verbrechen
verheimlichte.
Tatoeba v2021-03-10
Saga
and
Martin
have
understood
that
they're
dealing
with
someone
who
has
really
thought
through
his
crimes,
planning
them
down
to
the
smallest
detail.
Saga
und
Martin
haben
verstanden,
dass
sie
es
mit
jemandem
zu
tun
haben,
der
seine
Verbrechen
durchdacht
und
bis
ins
kleinste
Detail
geplant
hat.
ParaCrawl v7.1