Übersetzung für "This should be done" in Deutsch

This should be done within the framework of the existing regulations.
Dies muß im Rahmen der bestehenden Regelungen erfolgen.
Europarl v8

This should be done in a proportionate way.
Dies sollte auf verhältnismäßige Art und Weise getan werden.
Europarl v8

This should, however, be done in line with Articles 88 and 89 of the Treaty.
Dies sollte jedoch im Einklang mit Artikel 88 und 89 EGV geschehen.
Europarl v8

If animals are to be slaughtered, this should be done as close to their place of rearing and fattening as possible.
Schlachttiere sollten möglichst nahe bei ihren Aufzucht- und Mastbetrieben geschlachtet werden.
Europarl v8

If possible, this should be done within an agreed deadline.
Dies sollte möglichst bis zu einem vereinbarten Zeitpunkt erfolgen.
Europarl v8

It is not our job to decide how this should be done.
Wie das erreicht wird, ist nicht unser Job.
Europarl v8

I do not think that this should be done in the first instance.
Ich glaube nicht, dass das überhaupt notwendig ist.
Europarl v8

This should be done on the basis of generally valid calculation methods.
Das muss auf der Grundlage allgemein gültiger Berechnungsmethoden geschehen.
Europarl v8

This should preferably be done at international level.
Dies sollte vorzugsweise auf internationaler Ebene erfolgen.
Europarl v8

However, we do share your opinion that this should be done more quickly.
Wir teilen jedoch Ihre Auffassung, dass das noch schneller gelingen sollte.
Europarl v8

This should be done in fasted condition and not before the following day.
Diese sollte jedoch frühestens am nächsten Tag und im nüchternen Zustand erfolgen.
ELRC_2682 v1

This should be done by titrating to clinical effect.
Dies sollte durch Titration bis zur klinischen Wirksamkeit erfolgen.
ELRC_2682 v1

This should be done on the basis of a comprehensive set of indicators.
Dies sollte auf der Grundlage eines umfassenden Indikatorensatzes erfolgen.
JRC-Acquis v3.0

If the test needs to be repeated, this should not be done until the following day.
Wird eine Testwiederholung erforderlich, so sollte diese frühestens am nächsten Tag erfolgen.
EMEA v3

This should be done right away to keep the liquid free of germs.
Dies sollte sofort passieren, um die Flüssigkeit keimfrei zu halten.
ELRC_2682 v1

If the co- administration with bupropion is judged unavoidable, this should be done under close clinical monitoring for bupropion efficacy, without exceeding the recommended dosage, despite the observed induction.
Trotz der beschriebenen Effekte sollte die empfohlene Bupropion-Dosierung nicht überschritten werden.
EMEA v3

When a dose adjustment is necessary, this should be done in steps of at least four weeks.
Falls eine Dosisanpassung notwendig ist, sollte sie in mindestens 4-wöchigen Abständen erfolgen.
EMEA v3

This should be done right after step J.
Dies sollte direkt nach Schritt J getan werden.
ELRC_2682 v1

This payment should be done within a time limit of two months upon confirmation from both parties.
Die Wiederaufnahme muss innerhalb von zwei Monaten nach Bestätigung durch beide Parteien erfolgen.
JRC-Acquis v3.0