Übersetzung für "This group" in Deutsch
You
can
expect
no
applause
for
this
from
my
group.
Dafür
dürfen
Sie
von
meiner
Fraktion
keinen
Beifall
erwarten.
Europarl v8
And
within
this
group,
football
clearly
predominates.
Innerhalb
dieser
Gruppe
ist
Fußball
eindeutig
vorherrschend.
Europarl v8
This
group
also
includes
au
pairs.
Zu
dieser
Gruppe
gehören
auch
Au-Pairs.
Europarl v8
Based
on
this
conviction,
our
group
has
taken
responsibility
for
both
initiatives.
Aufgrund
dieser
Überzeugung
hat
unsere
Fraktion
die
Verantwortung
für
beide
Initiativen
ergriffen.
Europarl v8
It
is
very
much
about
the
basic
human
rights
of
this
population
group.
Es
geht
um
die
grundlegenden
Menschenrechte
dieser
Bevölkerungsgruppe.
Europarl v8
In
this
report
my
group
has
pledged
its
support
for
EMU.
In
diesem
Bericht
unterstützt
meine
Fraktion
die
WWU.
Europarl v8
In
my
view
and
that
of
the
Liberal
Group,
this
is
going
too
far.
Das
geht
mir
und
auch
der
Liberalen
Fraktion
zu
weit.
Europarl v8
As
far
as
we
in
this
group
are
concerned,
there
are
no
longer
any
internal
barriers
within
the
Community.
Was
unsere
Fraktion
betrifft,
gibt
keine
Binnengrenzen
mehr
innerhalb
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
What
is
more,
it
is
virtually
impossible
in
practice
to
control
the
working
time
of
this
group
of
people.
Darüber
hinaus
ist
es
praktisch
unmöglich,
die
Arbeitszeiten
dieser
Personengruppe
zu
kontrollieren.
Europarl v8
We
did
not
finish
discussing
this
in
the
group.
Wir
sind
in
der
Fraktion
mit
der
Diskussion
nicht
zu
Ende
gekommen.
Europarl v8
The
risk
of
poverty
for
working
people
in
this
group
is
24%.
Das
Armutsrisiko
für
arbeitende
Menschen
in
dieser
Gruppe
beträgt
24
%.
Europarl v8
People
have
talked
very
much
about
how
this
group
of
workers
is
particularly
vulnerable.
Es
wurde
besonders
intensiv
darauf
eingegangen,
wie
gefährdet
gerade
diese
Arbeitnehmergruppe
ist.
Europarl v8
The
way
in
which
this
group
operates,
however,
is
unsatisfactory
in
the
opinion
of
my
group.
Die
Arbeitsweise
der
Gruppe
ist
aber
nach
Ansicht
meiner
Fraktion
unbefriedigend.
Europarl v8
Will
these
problems
be
investigated
by
this
working
group
as
well?
Werden
auch
diese
Probleme
von
dieser
Arbeitsgruppe
untersucht?
Europarl v8
Are
there
any
plans
to
draw
attention
to
this
group?
Gibt
es
Pläne,
auf
diese
Gruppe
hinzuweisen?
Europarl v8
Employment
is
a
very
serious
issue
for
this
age
group.
Die
Beschäftigung
ist
eine
sehr
ernste
Frage
für
diese
Altersgruppe.
Europarl v8
This
data
group
is
used
when
only
one
consignor
is
declared.
Die
Datengruppe
wird
verwendet,
wenn
nur
ein
Versender
angemeldet
wird.
DGT v2019
Use
of
this
data
group
is
optional
for
the
Contracting
Parties.
Die
Verwendung
der
Datengruppe
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt.
DGT v2019
No
decision
is
superseded
by
the
setting
up
of
this
expert
group.
Die
Einsetzung
dieser
Expertengruppe
hat
keine
Auswirkungen
auf
bestehende
Beschlüsse.
DGT v2019
Part
of
this
group
had
previously
been
turned
away
from
the
coasts
of
some
European
countries.
Ein
Teil
dieser
Menschen
wurde
zuvor
an
der
Küste
einiger
europäischer
Staaten
abgewiesen.
Europarl v8
People
of
this
age
group
are
still
excluded
too
often
from
clinical
trials.
Menschen
in
dieser
Altersgruppe
werden
noch
zu
oft
von
klinischen
Versuchen
ausgeschlossen.
Europarl v8
For
this
reason,
our
group
advocates
national
referenda
once
the
Intergovernmental
Conference
is
over.
Deshalb
befürwortet
unsere
Gruppe
nationale
Volksabstimmungen
nach
Ende
der
Regierungskonferenz.
Europarl v8
This
group,
who
will
begin
its
work
tomorrow,
23
October.
Diese
Arbeitsgruppe
wird
morgen,
am
23.
Oktober,
ihre
Arbeiten
aufnehmen.
Europarl v8
For
this
reason,
the
Group
of
the
European
People's
Party
will
vote
for
the
report.
Deshalb
wird
ihm
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
zustimmen.
Europarl v8
For
this
the
Green
Group
wishes
to
thank
him
warmly.
Dafür
möchte
die
Fraktion
der
Grünen
herzlich
danken.
Europarl v8
Cooperation
in
this
group
is
certainly
working
satisfactorily
at
present,
we
believe.
Die
Zusammenarbeit
in
dieser
Gruppe
funktioniert
momentan
unserer
Ansicht
nach
jedenfalls
zur
Zufriedenheit.
Europarl v8
For
this
reason,
our
group
will
oppose
the
adoption
of
these
amendments.
Aus
diesem
Grunde
wird
unsere
Fraktion
gegen
diese
Änderungsanträge
stimmen.
Europarl v8
Well,
if
we
are
looking
at
human
rights
violations,
then
once
again
we
should
take
a
look
at
this
group.
Wenn
wir
über
Menschenrechtsverletzungen
sprechen,
dann
sollten
wir
uns
dieser
Gruppe
zuwenden.
Europarl v8