Übersetzung für "Think along" in Deutsch
We
must
not
think
along
medium-term
and
short-term
lines.
Wir
dürfen
nicht
in
mittel-
oder
kurzfristigen
Dimensionen
denken.
Europarl v8
Do
you
think
the
amendments
along
these
lines
are
appropriate?
Finden
Sie
Änderungsanträge,
die
in
diese
Richtung
gehen,
sinnvoll?
Europarl v8
I
tend
to
think
along
the
same
lines
as
Mrs
Maes.
Ich
gehe
dabei
ungefähr
in
dieselbe
Richtung
wie
Frau
Maes.
Europarl v8
But
I
think
we're
thinking
along
the
right
lines.
Aber
ich
denke,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
OpenSubtitles v2018
I
think
we'll
ride
along
together.
Darum
denke
ich,
wir
reiten
von
jetzt
an
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
we'd
get
along?
Glaubst
du,
dass
wir
zwei
uns
verstehen
werden?
OpenSubtitles v2018
I
think
I'll
come
along.
Ich
glaub,
ich
komme
mit.
OpenSubtitles v2018
Here
I
think
all
along
you
was
just
a
screwball.
Ich
dachte
glatt,
Sie
wären
nur
ein
Spinner.
OpenSubtitles v2018
Why
else
do
you
think
I
brought
along
Firestorm
and
The
Atom?
Warum,
glauben
Sie,
habe
ich
sonst
Firestorm
und
den
Atom
mitgebracht?
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
think
we'll
get
along
just
fine.
Deshalb
glaube
ich,
dass
wir
gut
miteinander
auskommen
werden.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
somewhere
along
the
way
the
guy
just
cracked?
Glauben
Sie,
irgendwo
auf
dem
Weg
ist
der
Kerl
einfach
zerbrochen?
OpenSubtitles v2018
Think
I'll
tag
along
if
you
don't
mind,
sarge.
Ich
komme
mit,
wenn
du
nichts
dagegen
hast,
Sarge.
OpenSubtitles v2018
I
think
you'd
get
along
famously
with
your
Uncle
Charlie.
Ich
denke,
du
würdest
famos
mit
deinem
Onkel
Charlie
auskommen.
OpenSubtitles v2018
We
gotta
make
him
think
we're
playing
along.
Wir
müssen
ihn
denken
lassen,
dass
wir
auf
alles
eingehen.
OpenSubtitles v2018
Why
do
you
think
I
brought
along
this
peace
offering?
Warum
sonst
glaubst
du,
hätte
ich
dieses
Friedensangebot
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018