Übersetzung für "The tourism" in Deutsch
The
consequences
for
tourism
have
been
devastating.
Die
Folgen
für
die
Tourismusindustrie
waren
verheerend.
Europarl v8
The
majority
of
businesses
in
the
tourism
sector
are
small
and
medium-sized
enterprises.
Die
Mehrzahl
der
Unternehmen
im
Tourismussektor
sind
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
He
has
railed
against
the
sex
tourism
so
predominant
in
the
Philippines.
Er
machte
sich
gegen
den
auf
den
Philippinen
so
stark
vorherrschenden
Sextourismus
stark.
Europarl v8
Let
me
therefore
emphatically
repeat
the
call
for
tourism
to
be
incorporated
in
the
EU
Treaty.
Ich
wiederhole
deshalb
insbesondere
die
Forderung,
den
Fremdenverkehr
in
den
EU-Vertrag
aufzunehmen.
Europarl v8
A
series
of
organisational
changes
must
be
made
in
the
tourism
unit.
Eine
Reihe
organisatorischer
Veränderungen
müssen
in
der
Einheit
Fremdenverkehr
durchgeführt
werden.
Europarl v8
For
many
regions,
the
tourism
industry
is
an
important
contributor
to
local
GDP.
In
vielen
Gebieten
leistet
der
Fremdenverkehr
einen
wesentlichen
Beitrag
zum
lokalen
BIP.
Europarl v8
Politicians
need
to
acknowledge
the
great
importance
of
the
tourism
industry
to
Europe.
Die
Politiker
müssen
die
große
Bedeutung
der
Tourismusindustrie
für
Europa
erkennen.
Europarl v8
The
tourism
industry
is
going
to
occupy
an
increasingly
important
place
in
the
European
economy.
Die
Fremdenverkehrsindustrie
wird
einen
immer
bedeutenderen
Rang
innerhalb
der
europäischen
Wirtschaft
einnehmen.
Europarl v8
We
need
to
work
with
the
Commission
to
boost
the
tourism
industry.
Zusammen
mit
der
Kommission
müssen
wir
versuchen,
den
Fremdenverkehr
zu
fördern.
Europarl v8
We
all
know
the
importance
of
tourism.
Wir
wissen
auch
um
die
Bedeutung
des
Tourismus.
Europarl v8
It
is
perhaps
in
the
area
of
tourism
that
monetary
union
will
first
be
noticed,
because
of
the
facilities
it
will
provide.
Im
Bereich
Fremdenverkehr
wird
die
Währungsunion
wahrscheinlich
zuerst
spürbar
werden.
Europarl v8
To
get
the
best
value
from
these
opportunities,
the
tourism
sector
must
be
properly
understood.
Um
diese
Potenziale
voll
auszuschöpfen,
muss
man
den
Tourismussektor
richtig
begreifen.
Europarl v8
It
is
estimated
that
the
tourism
industry
produces
more
than
5%
of
the
EU's
Gross
Domestic
Product.
Die
Tourismusindustrie
sorgt
schätzungsweise
für
mehr
als
5
%
des
Bruttoinlandsprodukts
der
EU.
Europarl v8
I
had
certain
dossiers
on
my
table,
such
as
the
tourism
dossier,
for
example.
Ich
habe
bestimmte
Dossiers,
so
das
Tourismus-Dossier,
auf
meinem
Tisch
gehabt.
Europarl v8
Longer-term
prospects
are,
however,
good,
thanks
to
the
growth
of
the
tourism
industry.
Längerfristig
sind
die
Aussichten
jedoch
aufgrund
der
Entwicklung
der
Tourismusindustrie
gut.
DGT v2019
You
will
know
about
the
huge
potential
for
the
economy
through
the
development
of
tourism.
Sie
wissen
um
das
große
Wirtschaftspotenzial
durch
die
Entwicklung
des
Tourismus.
Europarl v8
You
will
be
aware
that
I
attach
great
importance
to
the
development
of
tourism.
Sie
wissen,
welch
große
Bedeutung
ich
der
Entwicklung
des
Tourismus
beimesse.
Europarl v8
The
most
important
sectors
are
the
transport,
tourism,
financial
and
telecommunications
service
sectors.
Die
wichtigsten
Dienstleistungssektoren
sind
Transportwesen,
Tourismus,
Finanzwesen
und
Telekommunikation.
Europarl v8
No
other
sector
of
the
economy
is
as
dependent
on
the
environment
as
tourism.
Kein
anderer
Wirtschaftsbereich
hängt
so
stark
von
der
Umwelt
ab
wie
der
Tourismus.
Europarl v8
From
the
point
of
view
of
the
Lisbon
Strategy,
tourism
is
increasingly
linked
to
new
technology.
Unter
dem
Aspekt
der
Lissabon-Strategie
ist
der
Fremdenverkehr
zunehmend
mit
neuen
Technologien
verknüpft.
Europarl v8
Let
the
tourism
industry
agree
on
its
own
quality
requirements.
Die
Tourismuswirtschaft
kann
sich
gefälligst
selbst
auf
ihre
Qualitätserfordernisse
verständigen.
Europarl v8
The
sustainable
tourism
report
was
excellent.
Der
Bericht
über
nachhaltigen
Tourismus
war
hervorragend.
Europarl v8