Übersetzung für "The terminally ill" in Deutsch
Underlying
the
hospice
movement
is
a
concern
for
the
terminally
ill
and
their
relatives.
Hinter
der
Hospizidee
steht
die
Sorge
um
den
sterbenden
Menschen
und
seine
Angehörigen.
TildeMODEL v2018
Tragically
the
boy
was
terminally
ill
and
soon
to
die.
Tragischerweise...
war
der
Junge
todkrank
und
dem
Sterben
nahe.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
Tuesdays,
they
burn
cripples,
the
terminally
ill.
Ja,
Dienstags
verbrennen
sie
Krüppel,
die
unheilbar
Kranken.
OpenSubtitles v2018
Shortly
after
his
priestly
ordination
in
1826,
he
worked
in
assisting
the
terminally
ill.
Nach
seiner
Priesterweihe
1826
widmete
er
sich
der
Pflege
der
unheilbar
Kranken.
ParaCrawl v7.1
When
we
bring
the
terminally
ill,
why
do
they
not
live?
Wenn
wir
die
Todkranken
bringen,
warum
werden
sie
nicht
gesund?
ParaCrawl v7.1
Many
people
are
optimistic,
and
the
terminally
ill
are
no
exception.
Viele
Menschen
sind
optimistisch,
und
Todkranke
bilden
hier
keine
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
By
the
autumn,
the
terminally
ill
author
had
moved
to
Berlin
to
be
with
this,
his
last
love.
Schon
im
Herbst
zog
der
todkranke
Schriftsteller
zu
dieser,
seiner
letzten
Liebe
nach
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
the
UK,
terminally
ill
patients
are
being
transported
from
the
hospice
to
other
worlds.
In
Großbritannien,
unheilbar
kranke
Patienten
transportiert
werden
aus
dem
Hospiz
in
andere
Welten.
ParaCrawl v7.1
This
five-part
series
focuses
on
the
terminally
ill
and
their
companions
during
the
last
days
of
their
lives.
Die
fünfteilige
Serie
erzählt
vom
Leben
todkranker
Menschen
und
ihren
Begleitern
während
der
letzten
Tage.
ParaCrawl v7.1
Technically,
hospitals
are
better
equipped
for
the
care
of
terminally
ill
patients
and
those
who
are
dying.
Technisch
sind
die
meisten
Krankenhäuser
für
die
Betreuung
von
Todkranken
und
Sterbenden
besser
ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1
May
or
it
is
planned
for
the
terminally
ill
a
personal
right
to
healing
and
hope?
Darf
oder
soll
es
für
unheilbar
Kranke
kein
persönliches
Recht
auf
Heilung
und
Hoffnung
geben?
ParaCrawl v7.1
But
it
is
equally
unworthy
of
man
to
allow
children
and
the
terminally
ill
to
suffer
when
there
is
a
solution
to
hand.
Aber
es
ist
genauso
menschenunwürdig,
Kinder
und
unheilbar
Kranke
leiden
zu
lassen,
während
es
eine
Lösung
gibt.
Europarl v8
This
brilliant
scientist
learns
that
Vasily
Aleksanyan,
the
terminally
ill
Yukos
lawyer,
was
held
in
prison
in
inhuman
conditions.
Der
brillante
Wissenschaftler
erfährt,
dass
Wassili
Alexanian,
der
schwerkranke
Yukos-Anwalt,
unter
unmenschlichen
Bedingungen
inhaftiert
war.
News-Commentary v14
Hospices
exist
thanks
to
the
voluntary
commitment
of
family
members
and
friends
of
the
terminally
ill,
as
well
as
of
individuals
with
a
professional
interest,
whose
commitment
often
went
far
beyond
the
purely
professional.
Die
Hospizarbeit
verdankt
ihr
Entstehen
wesentlich
dem
freiwilligem
Engagement
von
Familienangehörigen
und
Freunden
von
sterbenden
Menschen,
aber
auch
beruflich
Betroffenen,
die
sich
oft
weit
über
ihren
beruflichen
Auftrag
hinaus
engagierten.
TildeMODEL v2018
Through
a
holistic
approach
the
seriously
and
terminally
ill
are
acknowledged
and
accepted
in
physical,
psychological,
socio-economic
and
spiritual
terms.
Durch
ein
ganzheitliches
Konzept
wird
der
schwerstkranke
und
sterbende
Mensch
in
seiner
physischen,
psychischen,
sozialen/wirtschaftlichen
und
spirituellen
Dimension
wahr-
und
angenommen.
TildeMODEL v2018
Volunteers
also
make
a
major
contribution
to
general
social
activities
geared
to
the
common
good
(e.g.
volunteer
fire
brigades,
rescue
and
emergency
services)
or
to
the
hospice
movement,
where
they
work
for
a
more
humane
approach
to
the
seriously
or
terminally
ill
and
the
bereaved.
Ebenso
leisten
Bürger
in
großem
Umfang
allgemein-gesellschaftliche,
dem
Gemeinwohl
dienende
Tätigkeiten
(z.B.
bei
der
Freiwilligen
Feuerwehr,
in
den
Rettungsdiensten
und
im
Katastrophenschutz)
oder
in
der
Hospizbewegung,
um
sich
für
einen
menschlicheren
Umgang
mit
schwerkranken,
sterbenden
und
trauernden
Menschen
in
der
Gesellschaft
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
Volunteers
have
more
time
and
opportunity
than
professionals
to
focus
on
the
individual
needs
of
the
seriously
and
terminally
ill.
Im
Unterschied
zu
den
hauptamtlichen
Fachkräften
haben
die
Freiwilligen
die
Zeit
und
die
Möglichkeiten,
sich
stärker
auf
die
individuellen
Bedürfnisse
der
Schwerkranken
und
Sterbenden
einzulassen.
TildeMODEL v2018