Übersetzung für "Terminally ill" in Deutsch

Hospital day-care and home-based hospital treatment are included, as are hospices for terminally ill persons.
Eingeschlossen sind teilstationäre und häusliche Krankenhausbehandlung sowie Hospize für unheilbar kranke Patienten.
DGT v2019

My wife was terminally ill and in a sanatorium.
Meine Frau lag damals unheilbar krank in einem Sanatorium.
OpenSubtitles v2018

A guy like you fucks around while his wife is terminally ill?
Ein Kerl wie du fickt rum, während sein Frau todkrank ist?
OpenSubtitles v2018

Tragically the boy was terminally ill and soon to die.
Tragischerweise... war der Junge todkrank und dem Sterben nahe.
OpenSubtitles v2018

A place where terminally ill patients are cared for.
Ein Ort, an dem unheilbar kranken Menschen geholfen wird.
OpenSubtitles v2018

It's a support group for terminally ill young people.
Es ist eine Selbsthilfegruppe für unheilbar kranke Jugendliche.
OpenSubtitles v2018

What if Bobbit is terminally ill?
Was ist, wenn Bobby todkrank ist?
OpenSubtitles v2018

He was terminally ill in hospital.
Er war sterbenskrank und lag im Hospital.
OpenSubtitles v2018

He said he was terminally ill but he wanted to live!
Er sagte, er wäre sterbenskrank aber er wollte leben!
OpenSubtitles v2018

Aside from a hospital, where would you have access to terminally ill patients?
Wo hat man außer in Krankenhäusern Zugang zu unheilbar Kranken?
OpenSubtitles v2018

Yeah, Tuesdays, they burn cripples, the terminally ill.
Ja, Dienstags verbrennen sie Krüppel, die unheilbar Kranken.
OpenSubtitles v2018

The Genii you've imagined as your potential hostages are terminally ill.
Die Genii, die Sie für Ihre Geiseln halten, sind todkrank.
OpenSubtitles v2018

My father is terminally ill with metastatic prostate cancer.
Mein Vater ist todkrank mit metastasierendem Prostatakrebs.
ParaCrawl v7.1

Siegmund's brother Leiser became terminally ill in Buenos Aires.
Siegmunds Bruder Leiser erkrankte in Buenos Aires unheilbar.
ParaCrawl v7.1