Übersetzung für "Terminally ill" in Deutsch
Hospital
day-care
and
home-based
hospital
treatment
are
included,
as
are
hospices
for
terminally
ill
persons.
Eingeschlossen
sind
teilstationäre
und
häusliche
Krankenhausbehandlung
sowie
Hospize
für
unheilbar
kranke
Patienten.
DGT v2019
My
wife
was
terminally
ill
and
in
a
sanatorium.
Meine
Frau
lag
damals
unheilbar
krank
in
einem
Sanatorium.
OpenSubtitles v2018
A
guy
like
you
fucks
around
while
his
wife
is
terminally
ill?
Ein
Kerl
wie
du
fickt
rum,
während
sein
Frau
todkrank
ist?
OpenSubtitles v2018
Tragically
the
boy
was
terminally
ill
and
soon
to
die.
Tragischerweise...
war
der
Junge
todkrank
und
dem
Sterben
nahe.
OpenSubtitles v2018
A
place
where
terminally
ill
patients
are
cared
for.
Ein
Ort,
an
dem
unheilbar
kranken
Menschen
geholfen
wird.
OpenSubtitles v2018
It's
a
support
group
for
terminally
ill
young
people.
Es
ist
eine
Selbsthilfegruppe
für
unheilbar
kranke
Jugendliche.
OpenSubtitles v2018
What
if
Bobbit
is
terminally
ill?
Was
ist,
wenn
Bobby
todkrank
ist?
OpenSubtitles v2018
He
was
terminally
ill
in
hospital.
Er
war
sterbenskrank
und
lag
im
Hospital.
OpenSubtitles v2018
He
said
he
was
terminally
ill
but
he
wanted
to
live!
Er
sagte,
er
wäre
sterbenskrank
aber
er
wollte
leben!
OpenSubtitles v2018
Aside
from
a
hospital,
where
would
you
have
access
to
terminally
ill
patients?
Wo
hat
man
außer
in
Krankenhäusern
Zugang
zu
unheilbar
Kranken?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
Tuesdays,
they
burn
cripples,
the
terminally
ill.
Ja,
Dienstags
verbrennen
sie
Krüppel,
die
unheilbar
Kranken.
OpenSubtitles v2018
The
Genii
you've
imagined
as
your
potential
hostages
are
terminally
ill.
Die
Genii,
die
Sie
für
Ihre
Geiseln
halten,
sind
todkrank.
OpenSubtitles v2018
My
father
is
terminally
ill
with
metastatic
prostate
cancer.
Mein
Vater
ist
todkrank
mit
metastasierendem
Prostatakrebs.
ParaCrawl v7.1
Siegmund's
brother
Leiser
became
terminally
ill
in
Buenos
Aires.
Siegmunds
Bruder
Leiser
erkrankte
in
Buenos
Aires
unheilbar.
ParaCrawl v7.1