Übersetzung für "The substantial" in Deutsch

Such errors should therefore be classified separately from the substantial errors.
Derartige Fehler sind getrennt von den schwerwiegenden Fehlern zu klassifizieren.
Europarl v8

Secondly the G7 renewed its commitment to maintain the substantial flows of public development aid.
Zweitens haben sich die G7 erneut zur Beibehaltung einer umfangreichen öffentlichen Entwicklungshilfe verpflichtet.
Europarl v8

The most substantial barriers will be removed from day one of the agreement.
Die größten Barrieren werden ab dem ersten Tag des Abkommens aufgehoben.
Europarl v8

Apart from the proposal for substantial funding, this draft contains a number of innovative ideas.
Neben einem höheren finanziellen Beitrag enthält dieser Vorschlag auch einige Neuerungen.
Europarl v8

Nor is it a solution to the substantial problem of an inadequate capital market.
Auch das wesentliche Problem eines unzulänglichen Kapitalmarkts wird dadurch nicht gelöst.
Europarl v8

Another important component of this directive is the substantial increase in the size of health warnings on packaging.
Ein weiterer wichtiger Bestandteil dieser Richtlinie sind wesentlich größere Warnhinweise auf den Verpackungen.
Europarl v8

Therefore, at the beginning of the year, it looks as if the RALs are substantial.
Folglich scheinen die Restmittel zu Anfang des Jahres sehr hoch zu sein.
Europarl v8

All praise too for the substantial expert work of the rapporteur, Mr Liese.
Auch der sehr professionellen Arbeit des Berichterstatters Liese gebührt volle Anerkennung.
Europarl v8

First, the most substantial advances are in the area of justice and home affairs.
Erstens sind da die wesentlichsten Fortschritte im Bereich des Rechts und der Innenpolitik.
Europarl v8

The EU and the US offer substantial subsidies to their farmers.
Die EU und die USA unterstützen ihre Landwirte mit enormen Subventionen.
Europarl v8

The budget allows substantial funding for aid for third countries.
Der Haushalt ermöglicht eine umfangreiche Finanzhilfe für Drittländer.
Europarl v8

Their effect is the substantial, mostly irreversible, reduction of biodiversity.
Das Ergebnis ist der nachhaltige, meist unumkehrbare Rückgang der biologischen Vielfalt.
Europarl v8

Apart from environmental aspects, sustainable management also saves the companies a substantial amount of money.
Neben den ökologischen Aspekten bedeutet die nachhaltige Verwaltung auch Einsparungen für die Unternehmen.
ELRA-W0201 v1

These are areas in which the Bank has substantial experience in Latin America.
In diesen Bereichen verfügt die Bank über beträchtliche Erfahrungen in Lateinamerika.
News-Commentary v14

It was the first substantial gold discovery in Colorado.
Es war der erste wesentliche Fund von Gold in Colorado.
Wikipedia v1.0

The opponents of the referendum mobilized substantial financial resources.
Von den Gegnern des Volksentscheids wurden erhebliche finanzielle Mittel mobilisiert.
Wikipedia v1.0

The disease imposes substantial costs on individuals, families, and governments.
Die Krankheit erlegt Einzelnen, Familien und Regierungen erhebliche Kosten auf.
News-Commentary v14

Given high tariffs at the time, the EEC brought substantial gains.
Angesichts der damals hohen Zölle bot die EWG deutliche Vorteile.
News-Commentary v14