Übersetzung für "The population" in Deutsch
First
of
all,
however,
it
is
the
Zimbabwean
population
that
European
socialists
are
thinking
of.
Die
Sozialdemokraten
denken
jedoch
in
erster
Linie
an
die
simbabwische
Bevölkerung.
Europarl v8
This
challenge
will
continue
to
grow
as
the
world's
population
expands.
Diese
Herausforderung
wird
mit
zunehmender
Weltbevölkerung
weiter
wachsen.
Europarl v8
Firstly,
the
health
of
the
world's
population
will
decline.
Erstens
wird
der
Gesundheitszustand
der
Weltbevölkerung
schlechter.
Europarl v8
Over
half
of
the
population
of
the
European
Union
are
overweight.
Mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
übergewichtig.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
Palestinian
population
urgently
needs
aid.
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
dass
die
palästinensische
Bevölkerung
dringend
Hilfe
benötigt.
Europarl v8
Women
represent
52%
of
the
European
population.
Frauen
machen
52
%
der
europäischen
Bevölkerung
aus.
Europarl v8
They
make
up
about
4
to
7%
of
the
population.
Ihr
Anteil
an
der
Bevölkerung
beträgt
4
bis
7
%.
Europarl v8
National
and
ethnic
minorities,
as
well
as
immigrant
minorities,
account
for
15%
of
the
EU's
population.
Nationale
und
ethnische
Minderheiten
sowie
Einwandererminderheiten
machen
15
%
der
EU-Bevölkerung
aus.
Europarl v8
Seventhly,
it
requires
education
and
teaching
against
violence
in
the
population.
Siebtens
erfordert
sie
Unterricht
und
Erziehung
gegen
Gewalt
in
der
Bevölkerung.
Europarl v8
Infant
mortality
is
three
to
four
times
greater
than
the
majority
population.
Die
Kindersterblichkeit
ist
drei-
bis
viermal
höher
als
beim
Großteil
der
Bevölkerung.
Europarl v8
The
minimum
pension
is
LVL
64,
received
by
12%
of
the
population.
Die
Mindestrente
beträgt
64
LVL
und
wird
von
12
%
der
Bevölkerung
bezogen.
Europarl v8
Food
price
rises
have
hit
the
most
vulnerable
sections
of
the
population
hardest.
Die
Erhöhungen
der
Lebensmittelpreise
haben
die
bedürftigsten
Bevölkerungsgruppen
am
stärksten
getroffen.
Europarl v8
The
Roma
are
among
the
most
disadvantaged
population
groups
throughout
Europe.
Die
Roma
gehören
zu
den
am
stärksten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
Europas.
Europarl v8
The
integration
of
the
Roma
population
is
the
responsibility
of
all
the
Member
States
and
European
institutions.
Die
Integration
der
Roma-Bevölkerung
obliegt
der
Verantwortung
aller
Mitgliedstaaten
und
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
The
Ivorian
population
has
been
the
main
victim
of
the
situation
in
Côte
d'Ivoire.
Hauptopfer
der
Situation
in
Côte
d'Ivoire
ist
die
ivorische
Bevölkerung.
Europarl v8
The
remaining
96%
of
the
world's
population
will
not
only
take
their
bearings
from
Europe.
Die
96
restlichen
Prozent
der
Erdbevölkerung
werden
sich
nicht
allein
nach
Europa
richten.
Europarl v8
The
fact
is
that
in
practice
anti-personnel
mines
primarily
affect
the
civilian
population.
In
der
Praxis
ist
vor
allem
die
Zivilbevölkerung
von
Antipersonenminen
betroffen.
Europarl v8
Yet
40
%
of
the
present
world
population
does
not
have
access
to
a
commercial
energy
supply.
Und
dennoch
haben
40
%
der
Weltbevölkerung
momentan
keinen
Zugang
zu
gewerblicher
Energieversorgung.
Europarl v8
Time
is
not
on
our
side
and
the
population
lacks
everything.
Die
Zeit
drängt,
denn
der
Bevölkerung
mangelt
es
an
allem.
Europarl v8
Its
politics
are
aimed
at
the
female
part
of
the
population.
Ihre
Politik
richtet
sich
gegen
den
weiblichen
Teil
der
Bevölkerung.
Europarl v8
The
indifference
of
the
population
is
obvious
and
entirely
understandable.
Das
Desinteresse
der
Bevölkerung
ist
offensichtlich
oder
zumindest
verständlich.
Europarl v8
We
are
using
a
style
of
communication
that
is
comprehensible
to
the
population.
Wir
verwenden
einen
Kommunikationsstil,
der
für
die
Bevölkerung
verständlich
ist.
Europarl v8