Übersetzung für "The population" in Deutsch

First of all, however, it is the Zimbabwean population that European socialists are thinking of.
Die Sozialdemokraten denken jedoch in erster Linie an die simbabwische Bevölkerung.
Europarl v8

This challenge will continue to grow as the world's population expands.
Diese Herausforderung wird mit zunehmender Weltbevölkerung weiter wachsen.
Europarl v8

Firstly, the health of the world's population will decline.
Erstens wird der Gesundheitszustand der Weltbevölkerung schlechter.
Europarl v8

Over half of the population of the European Union are overweight.
Mehr als die Hälfte der Bevölkerung der Europäischen Union ist übergewichtig.
Europarl v8

There is no doubt that the Palestinian population urgently needs aid.
Es gibt keinen Zweifel daran, dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt.
Europarl v8

Women represent 52% of the European population.
Frauen machen 52 % der europäischen Bevölkerung aus.
Europarl v8

They make up about 4 to 7% of the population.
Ihr Anteil an der Bevölkerung beträgt 4 bis 7 %.
Europarl v8

National and ethnic minorities, as well as immigrant minorities, account for 15% of the EU's population.
Nationale und ethnische Minderheiten sowie Einwandererminderheiten machen 15 % der EU-Bevölkerung aus.
Europarl v8

Seventhly, it requires education and teaching against violence in the population.
Siebtens erfordert sie Unterricht und Erziehung gegen Gewalt in der Bevölkerung.
Europarl v8

Infant mortality is three to four times greater than the majority population.
Die Kindersterblichkeit ist drei- bis viermal höher als beim Großteil der Bevölkerung.
Europarl v8

The minimum pension is LVL 64, received by 12% of the population.
Die Mindestrente beträgt 64 LVL und wird von 12 % der Bevölkerung bezogen.
Europarl v8

Food price rises have hit the most vulnerable sections of the population hardest.
Die Erhöhungen der Lebensmittelpreise haben die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen am stärksten getroffen.
Europarl v8

The Roma are among the most disadvantaged population groups throughout Europe.
Die Roma gehören zu den am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen Europas.
Europarl v8

The integration of the Roma population is the responsibility of all the Member States and European institutions.
Die Integration der Roma-Bevölkerung obliegt der Verantwortung aller Mitgliedstaaten und europäischen Institutionen.
Europarl v8

The Ivorian population has been the main victim of the situation in Côte d'Ivoire.
Hauptopfer der Situation in Côte d'Ivoire ist die ivorische Bevölkerung.
Europarl v8

The remaining 96% of the world's population will not only take their bearings from Europe.
Die 96 restlichen Prozent der Erdbevölkerung werden sich nicht allein nach Europa richten.
Europarl v8

The fact is that in practice anti-personnel mines primarily affect the civilian population.
In der Praxis ist vor allem die Zivilbevölkerung von Antipersonenminen betroffen.
Europarl v8

Yet 40 % of the present world population does not have access to a commercial energy supply.
Und dennoch haben 40 % der Weltbevölkerung momentan keinen Zugang zu gewerblicher Energieversorgung.
Europarl v8

Time is not on our side and the population lacks everything.
Die Zeit drängt, denn der Bevölkerung mangelt es an allem.
Europarl v8

Its politics are aimed at the female part of the population.
Ihre Politik richtet sich gegen den weiblichen Teil der Bevölkerung.
Europarl v8

The indifference of the population is obvious and entirely understandable.
Das Desinteresse der Bevölkerung ist offensichtlich oder zumindest verständlich.
Europarl v8

We are using a style of communication that is comprehensible to the population.
Wir verwenden einen Kommunikationsstil, der für die Bevölkerung verständlich ist.
Europarl v8