Übersetzung für "The neutrals" in Deutsch

Remember, the neutrals are there to enhance your colors.
Denke daran, die neutralen Farben verstärken die Farben.
ParaCrawl v7.1

The Neutrals are neither for nor against process mining.
Die Neutralen sind weder für noch gegen Process Mining.
CCAligned v1

The 3 neutrals are positioned on the end lines and 1 in the central playing area.
Die 3-Neutralen sind an den Endlinien und 1 im zentralen Spielbereich positioniert.
CCAligned v1

Of all the neutrals Switzerland has the greatest right to distinction.
Von allen neutralen Staaten hat die Schweiz mit grösstem Recht eine Auszeichnung verdient.
ParaCrawl v7.1

For each event, there is frenzied partisan support, and excited engagement of sports interests for the neutrals.
Für jeden Fall gibt es rasenden Parteinahme und aufgeregt Engagement von Sportinteressen für die Neutralen.
ParaCrawl v7.1

Those in favour included France, Finland was among the neutrals and the British, Danish and Dutch were among the opposition.
Unter den Befürwortern waren Frankreich, unter den Neutralen Finnland und unter denen, die dagegen waren, England, Dänemark und die Niederlande.
Europarl v8

But if the negotiations break down because new members, or small countries, or middle-sized countries, or the neutrals, resist the reforms necessary to make the enlarged EU viable, it is a certainty that those member states in favor of closer integration, essentially the six original founding members (France, Germany, the three Benelux countries, and perhaps Italy) will start to work seriously on ways of building an alternative structure.
Doch wenn die Verhandlungen abgebrochen werden, weil die neuen Mitglieder, oder die kleinen Länder, oder die mittelgroßen, oder die neutralen die Reformen ablehnen, die notwendig sind, um die erweiterte EU funktionsfähig zu machen, werden mit Sicherheit die Mitgliedstaaten, die eine engere Integration befürworten - das sind im wesentlichen die sechs ursprünglichen Gründungsmitglieder Frankreich, Deutschland, die drei Beneluxländer, und vielleicht noch Italien - ernsthaft anfangen, an Möglichkeiten zur Errichtung einer anderen Struktur zu arbeiten.
News-Commentary v14

The excellent record of the European neutrals in the field of peacekeeping and crisis management operations has come very much to the fore in the new European security context.
Die ausgezeichnete Bilanz der neutralen Staaten in Europa bei der Friedenserhaltung und im Krisenmanagement ist im neuen europäischen Sicherheitskontext stark ins Blickfeld gerückt.
Europarl v8

The commodities normally bought by the northern neutrals from Germany in a single year were considerable.
Die Waren, die normalerweise in einem einzigen Jahr seitens der nördlichen Neutralen von Deutschland gekauft wurden, waren beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

A disadvantage for the "Neutrals" was that they were stateless if they were abroad.
Als Nachteil für die „Neutralen“ kann man erwähnen dass sie bei einem Auslandsaufenthalt als „Staatenlos“ angesehen wurden.
ParaCrawl v7.1

In contrast to this, the German plan tested the temper of neutrals by experiments of which nobody could foresee the outcome.
Im Gegensatz hierzu erprobte der deutsche Plan die Stimmung der Neutralen durch Experimente, deren Ergebnisse niemand vorhersehen konnte.
ParaCrawl v7.1

I connected all the Neutrals (white) together, all the Grounds (green) and then I took the Live (black) and daisy chained to each of the 8 SSRs.
Ich verband alle Neutral (weiß) zusammen, die alle das Grundstück (grün) und dann nahm ich die Live (schwarz) und verkettet zu jedem der 8 SSRs.
ParaCrawl v7.1

The neutrals are arranged with one at each end and one free to roam centrally inside the playing area '6'.
Die Neutralen sind mit je einem an jedem Ende angeordnet und man kann frei innerhalb des Spielbereichs '6' herumlaufen.
CCAligned v1

Especially the collaboration with the «neutrals» of the socialist block proved to be difficult: the «known devious methods and dialectical abilities of the Communists» resulted in various «embarrassing surprises», states an internal note of the Political Department (Swiss Foreign Ministry): «Instead of fulfilling the practical task of the mandate, the Swiss representatives, who had to collaborate with Communists in Korea, had to defend against these Communists the notions and ideas thus far generally acknowledged by civilised nations.
Insbesondere die Zusammenarbeit mit den «Neutralen» des sozialistischen Lagers gestaltete sich schwierig, die «bekannten hinterhältigen Methoden und dialektischen Fähigkeiten der Kommunisten» führten zu verschiedenen «peinlichen Überraschungen», wie es in einer internen Notiz des Politischen Departements (EPD, heute EDA) heißt: «Anstatt in unabhängiger und unparteiischer Weise ganz der praktischen Erfüllung des Mandats dienen zu können, wurden die schweizerischen Beauftragten, die in Korea mit Kommunisten zusammenarbeiten mussten, vor die Notwendigkeit gestellt, die bisher unter zivilisierten Nationen allgemein anerkannten Grundanschauungen und Begriffe gegen die Kommunisten zu verteidigen.
ParaCrawl v7.1

Whereas the West, the “ free” countries and the neutrals, sought respect for the rights of man, we obtained in addition that freedom of conscience, of religion and creed be underlined, by the formula according to which the participating States «recognize and respect the freedom of the individual to practice – alone or in common with others – a religion or a creed, acting according to the dictates of his own conscience».
Während die „freien“ und neutralen Länder im Westen auf die Achtung der Menschenrechte pochten, wollten wir noch, daß die Gewissens-, Religions- und Glaubensfreiheit betont werde, mit der Formel, nach der die Teilnehmer-Staaten „die Freiheit des Einzelnen anerkennen und respektieren, eine Religion oder einen Glauben – allein oder gemeinsam mit anderen – zu praktizieren und dabei dem Diktat ihres Gewissens entsprechend handeln.“
ParaCrawl v7.1

They have granted credits to the ruling classes for waging the war; they have placed themselves at the disposal of the governments for the most diverse services; through their press and their messengers, they have tried to win the neutrals for the government policies of their countries; they have delivered up to their governments Socialist Ministers as hostages for the preservation of civil peace, and thereby they have assumed the responsibility before the working class, before its present and its future, for this war, for its aims and its methods.
Sie haben den herrschenden Klassen die Kredite zur Kriegsführung bewilligt, sie haben sich den Regierungen zu den verschiedensten Diensten zur Verfügung gestellt, sie haben durch ihre Presse und ihre Sendboten die Neutralen für die Regierungspolitik ihrer Länder zu gewinnen versucht, sie haben den Regierungen sozialistische Minister als Geiseln zur Wahrung des Burgfriedens ausgeliefert, und damit haben sie vor der Arbeiterklasse, vor ihrer Gegenwart und ihrer Zukunft die Verantwortung für diesen Krieg, für seine Ziele und Methoden übernommen.
ParaCrawl v7.1

It was, however, plain enough, that all the border neutrals could very much increase their deliveries of native produce to Germany, and so strengthen German resistance.
Es war jedoch klar genug, daß alle Randneutralen ihre Lieferungen heimischer Erzeugnisse an Deutschland stark erhöhen und so die deutsche Widerstandskraft stärken konnten.
ParaCrawl v7.1

The colonial corn and grain, which all the border neutrals had bought so heavily, may conceivably have been for domestic consumption; for, as has been repeatedly said before, the sudden loss of the Russian and German supplies had placed the neutrals of Europe in an awkward predicament.
Das von allen Randneutralen so stark gekaufte Kolonialgetreide mag möglicherweise dem heimischen Verbrauch gedient haben, denn, wie bereits wiederholt gesagt ist, hatte das plötzliche Ausbleiben der russischen und deutschen Zufuhren die europäischen Neutralen in eine sehr mißliche Lage gebracht. Gleichwohl war Getreide bedingtes Banngut.
ParaCrawl v7.1

The British never ratified the Fifth Hague Convention of 18 October 1907 on the Rights of Neutrals, but considered its terms binding on the Germans and Japanese, despite an all-participation clause (i.e., the convention ceases to apply if a non-signatory participates in the conflict).
Die Fünfte Haager Konvention vom 18. Oktober 1907 über die Rechte von Neutralen wurde nie von den Briten ratifiziert. Trotzdem betrachteten die Briten alle Bestimmungen der Konvention als verbindlich für die Japaner und die Deutschen, obwohl eine Klausel den Vertrag außer Kraft setzt, wenn eine Macht sich am Krieg beteiligt, die den Vertrag nicht unterschrieben hat.
ParaCrawl v7.1

The existence of neutral countries obstructs integration in the second pillar.
Die Existenz neutraler Länder erschwert die Integration innerhalb des zweiten Pfeilers.
Europarl v8

Secondly, the proposal is neutral in budgetary terms - it has no financial implications.
Zweitens ist der Vorschlag haushaltsneutral, er hat also keinerlei finanzielle Folgen.
Europarl v8

However, within the neutral states, the public is being misled.
In den neutralen Staaten wird die Öffentlichkeit jedoch getäuscht.
Europarl v8

In addition the neutral attitude of his Russian counterpart Putin must be uncomfortable.
Ebenso wenig dürfte Lukaschenko die neutrale Haltung seines russischen Amtskollegen Putin angenehm sein.
Europarl v8

This puts both the neutrality and the success of the mission at risk.
Damit sind die Neutralität und auch der Erfolg der Mission gefährdet.
Europarl v8

The issue of neutrality is not resolved.
Die Frage der Neutralität ist nicht geklärt.
Europarl v8

Nonviolent activists can neutralize the military by causing soldiers to defect.
Gewaltfreie Aktivisten können das Militär neutralisieren, indem sie Soldaten zum Desertieren bringen.
TED2020 v1

Even with this agreement, the boundaries of the Neutral Ground were not entirely specified.
Auch in dieser Vereinbarung wurden die Grenzen der neutralen Zone nicht völlig festgelegt.
Wikipedia v1.0

To ensure the neutrality, Prussian observation troops of there were stationed in Lippe.
Zur Sicherung der Neutralität befanden sich preußische Observationstruppen in Lippe.
Wikipedia v1.0

Matsuoka also signed the Soviet-Japanese Neutrality Pact during his visit to Moscow in April 1941.
Im April 1941 unterzeichnete er in Moskau den Japanisch-Sowjetischen Neutralitätspakt.
Wikipedia v1.0

The neutralizing antibody response is not reduced in healthy, elderly persons.
Die neutralisierende Antikörperreaktion wird bei gesunden älteren Personen nicht eingeschränkt.
EMEA v3

An important principle of the Internet is the network neutrality.
Ein wichtiger Grundsatz des Internets ist die Netzneutralität.
Tatoeba v2021-03-10

The Swiss were neutral in the war.
Die Schweizer verhielten sich im Krieg neutral.
Tatoeba v2021-03-10

Here, too, the Commission plays the role of neutral judge.
Auch hier hat die Kommission die Rolle eines neutralen Richters inne.
News-Commentary v14

So the Mubarak regime has had to use various ploys to neutralize the judge’s union.
Daher musste das Mubarak-Regime auf verschiedene Tricks zurückgreifen, um die Richtervereinigung auszubooten.
News-Commentary v14