Übersetzung für "The imprisonment" in Deutsch

This was during the sixth anniversary of the imprisonment of 75 opposition representatives.
Dieser Termin fand zeitgleich mit dem Jahrestag der Inhaftierung von 75 Oppositionellen statt.
Europarl v8

This time we are concerned about the unlawful imprisonment of Roxana Saberi.
Diesmal sind wir in Sorge wegen der gesetzwidrigen Freiheitsstrafe für Roxana Saberi.
Europarl v8

Even today, we still tolerate the imprisonment of Fatos Nano.
Und noch heute dulden wir die Inhaftierung von Fatos Nano.
Europarl v8

I shall also take this opportunity to protest about the imprisonment, in France, of José Bové.
Gleichzeitig möchte ich gegen die Inhaftierung von José Bové in Frankreich protestieren.
Europarl v8

There are no good grounds for the imprisonment of the Bulgarian nurses.
Es gibt keine guten Gründe für die Inhaftierung der bulgarischen Krankenschwestern.
Europarl v8

Some—among them Hans Betz—did not survive the imprisonment.
Einige – darunter auch Hans Betz – überlebten die Gefangenschaft nicht.
Wikipedia v1.0

The Red Army offensive of August 1944 resulted in the deaths or imprisonment of most of the division.
Im August 1944 wurde die Division beim Zusammenbruch der Heeresgruppe aufgerieben.
Wikipedia v1.0

Moreover the imprisonment of only certain members of the group gave birth to suspicions.
Zweifel entstanden zudem durch die Inhaftierung nur einiger Mitglieder einer Gruppe.
Wikipedia v1.0

Those provisions provide for sanctions in the form of imprisonment or fines.
Diese Bestimmungen sehen Sanktionen im Form von Gefängnisstrafen oder Bußgeldern vor;
TildeMODEL v2018

In particular, the EU remains gravely concerned regarding the imprisonment of Mutabar Tadjibaeva.
Insbesondere ist die EU äußerst besorgt über die Inhaftierung von Mutabar Tojibaeva.
TildeMODEL v2018

In serious cases, Member States would have to provide for the possibility of imprisonment.
In schwerwiegenden Fällen müssten die Mitgliedstaaten auch die Möglichkeit des Freiheitsentzuges schaffen.
TildeMODEL v2018

I am arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg.
Ich verhafte Sie wegen Freiheitsberaubung von Rose Stagg.
OpenSubtitles v2018

I'm arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg.
Paul Spector, ich verhafte Sie wegen Freiheitsberaubung von Rose Stagg.
OpenSubtitles v2018

That would have ended the torture, the imprisonment and the interrogations.
Das hätte das Ende der Folter, der Haft und der Verhöre bedeutet.
OpenSubtitles v2018

In particular, the new Penal Code increases the term of imprisonment for thoseconvicted for crimes of torture and ill-treatment.
So sieht das neue Strafgesetzbuch höhere Gefängnisstrafen für Folter und Misshandlung vor.
EUbookshop v2