Übersetzung für "The foreground" in Deutsch

Developments in former Yugoslavia will be in the foreground at Florence.
Die Entwicklungen im ehemaligen Jugoslawien werden in Florenz im Vordergrund stehen.
Europarl v8

Those green things in the foreground are mangoes.
Diese grünen Dinger im Vordergrund sind Mangos.
TED2013 v1.1

The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view.
Die Vordergrundfarbe in der Ansicht für Dateien, die einen Konflikt aufweisen.
KDE4 v2

This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg.
Diese Frau im Vordergrund ist Jo Anne Van Tilberg.
TED2013 v1.1

Here's some algae in the foreground ...
Hier sind einige Algen im Vordergrund.
TED2013 v1.1

The small mountains in the foreground, they move more.
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr.
TED2020 v1

The summit would be in the foreground.
Hier im Vordergrund wäre der Gipfel.
TED2020 v1

This contrast has the function to connect the foreground and background of the story.
Ihm kommt die Funktion zu, Vordergrund und Hintergrund der Handlung zu verbinden.
Wikipedia v1.0

It was edited into the animated foreground of the scene.
Die Zeichnungen wurden in den lebhaften Vordergrund der Szene redigiert.
Wikipedia v1.0

The bridge construction project was again placed into the foreground.
Dabei wurde das Brückenbau-Projekt erneut in den Vordergrund gestellt.
Wikipedia v1.0

A blacksmith works at his anvil in the foreground.
Im Vordergrund arbeitet ein Schmied an seinem Amboss.
Wikipedia v1.0

The individual service process and close co-operation with the companies have been put to the foreground.
Die Bereiche individuelle Dienstleistungen und enge Zusammenarbeit mit Unternehmen rückten in den Vordergrund.
TildeMODEL v2018

Each participant shall ensure that the foreground of which it has ownership is disseminated as swiftly as possible.
Die Teilnehmer sorgen dafür, dass die neuen Kenntnisse und Schutzrechte verbreitet werden.
TildeMODEL v2018

You give the impression of them falling behind the foreground elements.
Das ergibt den Eindruck, als fielen sie hinter die Vordergrundelemente.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, isolate the Cardassians in the foreground.
Lieutenant, isolieren Sie die Cardassianer im Vordergrund.
OpenSubtitles v2018

What we needed to do is separate the background from the foreground.
Wir mussten den Hintergrund vom Vordergrund trennen.
OpenSubtitles v2018

Select a color from the screen to use as the foreground color.
Wählen Sie eine Farbe vom Bildschirm, um sie als Vordergrundfarbe zu benutzen.
KDE4 v2

Inserts selection to the Light Table thumbbar and puts the Light Table into the foreground.
Fügt die ausgewählten Bilder dem Leuchttisch hinzu und holt diesen in den Vordergrund.
KDE4 v2

Adds selection to the Light Table thumbbar and puts the Light Table into the foreground.
Fügt die ausgewählten Bilder dem Leuchttisch hinzu und holt diesen in den Vordergrund.
KDE4 v2

Click or drag to erase pixels of the foreground color.
Klicken oder ziehen Sie, um Pixel der Vordergrundfarbe zu radieren.
KDE4 v2