Übersetzung für "The foreground" in Deutsch
Developments
in
former
Yugoslavia
will
be
in
the
foreground
at
Florence.
Die
Entwicklungen
im
ehemaligen
Jugoslawien
werden
in
Florenz
im
Vordergrund
stehen.
Europarl v8
Those
green
things
in
the
foreground
are
mangoes.
Diese
grünen
Dinger
im
Vordergrund
sind
Mangos.
TED2013 v1.1
The
foreground
color
used
to
highlight
files
with
a
conflict
in
the
file
view.
Die
Vordergrundfarbe
in
der
Ansicht
für
Dateien,
die
einen
Konflikt
aufweisen.
KDE4 v2
This
woman
in
the
foreground
is
Jo
Anne
Van
Tilberg.
Diese
Frau
im
Vordergrund
ist
Jo
Anne
Van
Tilberg.
TED2013 v1.1
Here's
some
algae
in
the
foreground
...
Hier
sind
einige
Algen
im
Vordergrund.
TED2013 v1.1
The
small
mountains
in
the
foreground,
they
move
more.
Die
kleinen
Berge
im
Vordergrund
bewegen
sich
mehr.
TED2020 v1
The
summit
would
be
in
the
foreground.
Hier
im
Vordergrund
wäre
der
Gipfel.
TED2020 v1
This
contrast
has
the
function
to
connect
the
foreground
and
background
of
the
story.
Ihm
kommt
die
Funktion
zu,
Vordergrund
und
Hintergrund
der
Handlung
zu
verbinden.
Wikipedia v1.0
It
was
edited
into
the
animated
foreground
of
the
scene.
Die
Zeichnungen
wurden
in
den
lebhaften
Vordergrund
der
Szene
redigiert.
Wikipedia v1.0
The
bridge
construction
project
was
again
placed
into
the
foreground.
Dabei
wurde
das
Brückenbau-Projekt
erneut
in
den
Vordergrund
gestellt.
Wikipedia v1.0
A
blacksmith
works
at
his
anvil
in
the
foreground.
Im
Vordergrund
arbeitet
ein
Schmied
an
seinem
Amboss.
Wikipedia v1.0
The
individual
service
process
and
close
co-operation
with
the
companies
have
been
put
to
the
foreground.
Die
Bereiche
individuelle
Dienstleistungen
und
enge
Zusammenarbeit
mit
Unternehmen
rückten
in
den
Vordergrund.
TildeMODEL v2018
Each
participant
shall
ensure
that
the
foreground
of
which
it
has
ownership
is
disseminated
as
swiftly
as
possible.
Die
Teilnehmer
sorgen
dafür,
dass
die
neuen
Kenntnisse
und
Schutzrechte
verbreitet
werden.
TildeMODEL v2018
You
give
the
impression
of
them
falling
behind
the
foreground
elements.
Das
ergibt
den
Eindruck,
als
fielen
sie
hinter
die
Vordergrundelemente.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
isolate
the
Cardassians
in
the
foreground.
Lieutenant,
isolieren
Sie
die
Cardassianer
im
Vordergrund.
OpenSubtitles v2018
What
we
needed
to
do
is
separate
the
background
from
the
foreground.
Wir
mussten
den
Hintergrund
vom
Vordergrund
trennen.
OpenSubtitles v2018
Select
a
color
from
the
screen
to
use
as
the
foreground
color.
Wählen
Sie
eine
Farbe
vom
Bildschirm,
um
sie
als
Vordergrundfarbe
zu
benutzen.
KDE4 v2
Inserts
selection
to
the
Light
Table
thumbbar
and
puts
the
Light
Table
into
the
foreground.
Fügt
die
ausgewählten
Bilder
dem
Leuchttisch
hinzu
und
holt
diesen
in
den
Vordergrund.
KDE4 v2
Adds
selection
to
the
Light
Table
thumbbar
and
puts
the
Light
Table
into
the
foreground.
Fügt
die
ausgewählten
Bilder
dem
Leuchttisch
hinzu
und
holt
diesen
in
den
Vordergrund.
KDE4 v2
Click
or
drag
to
erase
pixels
of
the
foreground
color.
Klicken
oder
ziehen
Sie,
um
Pixel
der
Vordergrundfarbe
zu
radieren.
KDE4 v2