Übersetzung für "The expression" in Deutsch
It
is
impossible
to
be
a
little
in
favour
of
the
free
expression
of
opinion.
Man
kann
nicht
ein
bisschen
für
die
freie
Meinungsäußerung
sein.
Europarl v8
Violence
against
women
is
the
most
extreme
expression
of
the
lack
of
equality
which
exists
between
women
and
men.
Gewalt
gegen
Frauen
ist
der
extremste
Ausdruck
fehlender
Gleichberechtigung
zwischen
Frau
und
Mann.
Europarl v8
We
all
know
the
expression,
"two
lawyers,
three
opinions"
.
Wir
alle
kennen
die
Redewendung
"zwei
Juristen,
drei
Meinungen
".
Europarl v8
The
establishment
of
the
European
External
Action
Service
is
the
exact
expression
of
this
priority.
Mit
der
Einführung
eines
Europäischen
Auswärtigen
Dienstes
wird
dieser
Priorität
Ausdruck
verliehen.
Europarl v8
The
treaty
was
and
is
the
expression
of
an
ambition
to
eradicate
nuclear
weapons
in
the
long
term.
Der
Vertrag
war
und
ist
Ausdruck
der
langfristig
angestrebten
Verbannung
von
Kernwaffen.
Europarl v8
They
are
summarised
under
the
expression
‘spurious
emissions’.
Sie
werden
unter
dem
Begriff
„Nebenwellen-Aussendungen“
zusammengefasst.
DGT v2019
Language
represents
for
each
one
of
us
the
most
direct
expression
of
our
culture.
Die
Sprache
ist
für
uns
alle
der
direkteste
Ausdruck
unserer
Kultur.
Europarl v8
This
is
the
expression
of
a
particular
mindset
and
also
a
means
of
establishing
it.
Dies
ist
Ausdruck
einer
bestimmten
Denkweise,
die
damit
geschaffen
wird.
Europarl v8
Therefore,
only
the
expression
'former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia'
was
used.
Deshalb
wurde
nur
der
Ausdruck
"ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien"
verwendet.
Europarl v8
Such
quotas
do
not
represent
an
encroachment
upon
the
freedom
of
expression.
Eine
solche
Quotenregelung
ist
kein
Eingriff
in
die
Redefreiheit.
Europarl v8
Drugs
are
allowed,
but
Jean-Marie
Le
Pen
is
refused
the
freedom
of
expression.
Hier
wird
Drogensucht
hingenommen
und
zugleich
die
Redefreiheit
von
Jean-Marie
Le
Pen
unterdrückt.
Europarl v8
I
should
like
the
expression
"national
of
a
third
country"
to
remain
in
the
text.
Ich
möchte,
daß
die
Bezeichnung
"Drittstaatenangehörige"
im
Text
bleibt.
Europarl v8
Every
reference
shall
be
followed
by
the
expression
‘or
equivalent’;
or
Jede
Bezugnahme
ist
mit
dem
Zusatz
„oder
gleichwertige
Art“
zu
versehen;
DGT v2019
Nevertheless,
the
budget
is
always
the
expression
of
a
political
desire.
Allerdings
ist
der
Haushalt
stets
Ausdruck
eines
politischen
Willens.
Europarl v8
The
budget
is
the
ultimate
expression
of
democracy
and
social
development.
Der
Haushalt
ist
der
höchste
Ausdruck
der
Demokratie
und
gesellschaftlichen
Entwicklung.
Europarl v8
It
takes
us
back
to
the
suppression
of
the
free
expression
of
opinion
during
the
Soviet
era.
Er
erinnert
an
die
Unterdrückung
der
freien
Meinungsäußerung
während
der
Zeit
der
Sowjetunion.
Europarl v8