Übersetzung für "The completion" in Deutsch
We
must
ensure
the
continuity
and
completion
of
this
necessary
adjustment
process.
Die
Kontinuität
und
der
Abschluß
dieser
notwendigen
Anpassung
müssen
gewährleistet
werden.
Europarl v8
They
were,
however,
directly
related
to
the
completion
of
the
internal
market.
Sie
standen
jedoch
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Vollendung
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
these
procedures.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
DGT v2019
They
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
those
procedures.
Sie
notifizieren
einander
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
DGT v2019
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
these
procedures.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
DGT v2019
Those
reports
shall
be
transmitted
no
later
than
24
hours
after
the
completion
of
the
trans-shipment.
Die
Meldung
muss
spätestens
24
Stunden
nach
Abschluss
des
Umladevorgangs
erfolgen.
DGT v2019
The
proposal
argues
for
the
completion
of
the
ratification
process
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Vorschlag
argumentiert
für
den
Abschluss
des
Ratifizierungsprozesses
für
den
Vertrag
von
Lissabon.
Europarl v8
The
completion
of
the
internal
market
made
this
Union
more
competitive.
Die
Schaffung
des
Binnenmarktes
hat
diese
Union
wettbewerbsfähiger
gemacht.
Europarl v8
This
is
where
the
real
obstacle
to
the
completion
of
the
single
market
lies.
Darin
liegt
ein
echtes
Hindernis
für
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
that
purpose.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
zu
diesem
Zweck
erforderlichen
Verfahren.
DGT v2019