Übersetzung für "The completion" in Deutsch

We must ensure the continuity and completion of this necessary adjustment process.
Die Kontinuität und der Abschluß dieser notwendigen Anpassung müssen gewährleistet werden.
Europarl v8

They were, however, directly related to the completion of the internal market.
Sie standen jedoch in direktem Zusammenhang mit der Vollendung des Binnenmarkts.
Europarl v8

The Parties shall notify each other of the completion of these procedures.
Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss dieser Verfahren.
DGT v2019

They shall notify each other of the completion of those procedures.
Sie notifizieren einander den Abschluss dieser Verfahren.
DGT v2019

The Contracting Parties shall notify each other of the completion of these procedures.
Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss dieser Verfahren.
DGT v2019

Those reports shall be transmitted no later than 24 hours after the completion of the trans-shipment.
Die Meldung muss spätestens 24 Stunden nach Abschluss des Umladevorgangs erfolgen.
DGT v2019

The proposal argues for the completion of the ratification process of the Treaty of Lisbon.
Der Vorschlag argumentiert für den Abschluss des Ratifizierungsprozesses für den Vertrag von Lissabon.
Europarl v8

The completion of the internal market made this Union more competitive.
Die Schaffung des Binnenmarktes hat diese Union wettbewerbsfähiger gemacht.
Europarl v8

This is where the real obstacle to the completion of the single market lies.
Darin liegt ein echtes Hindernis für die Verwirklichung des Binnenmarktes.
Europarl v8

The Contracting Parties shall notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose.
Die Vertragsparteien notifizieren einander den Abschluss der zu diesem Zweck erforderlichen Verfahren.
DGT v2019