Übersetzung für "The benchmark" in Deutsch

This value is slightly above the 20 % benchmark.
Dieser Wert liegt leicht über dem Bezugssatz von 20 %.
DGT v2019

Employment is the benchmark in reducing poverty.
Die Beschäftigung ist ein Prüfstein für die Verringerung der Armut.
Europarl v8

For example, take the benchmark consumer - against whom misleading advertising is assessed.
Nehmen Sie beispielsweise den Referenzverbraucher - an ihm wird irreführende Werbung beurteilt.
Europarl v8

For me, European law is always the benchmark.
Für mich ist immer das europäische Recht der Maßstab.
Europarl v8

Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße.
TED2020 v1

After ten years’ trading, LeShop.ch exceeded the turnover benchmark of CHF100 million in November 2008.
Im November 2008 überschreitet LeShop.ch erstmals die Umsatzgrenze von 100 Millionen Schweizer Franken.
Wikipedia v1.0

Therefore, the methodology of the calculation of the benchmark interest rate as explained above is confirmed.
Daher wird die oben beschriebene Methode zur Berechnung des Referenzzinssatzes bestätigt.
JRC-Acquis v3.0

The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Der Bezugspunkt dieser Studie ist zugegebenermaßen bei weitem nicht ideal.
News-Commentary v14

And when it finally began to raise the benchmark rate, it did so excruciatingly slowly.
Und als sie die Leitzinsen schließlich erhöhte, geschah dies extrem langsam.
News-Commentary v14

The benchmark set out in the annex shall be considered as being a critical benchmark.
Der im Anhang aufgeführte Referenzwert ist als kritischer Referenzwert zu betrachten.
DGT v2019

In addition, they shall calculate the benchmark statistics regarding those differences as follows:
Außerdem errechnen sie die Referenzstatistiken für diese Unterschiede wie folgt:
DGT v2019

According to the programme, the expenditure benchmark is broadly met over the programme period.
Dem Programm zufolge wird der Ausgabenrichtwert im Programmzeitraum weitgehend eingehalten.
TildeMODEL v2018

In view of the situation and the characteristics of EDF, which had existed as a public corporation fully controlled by the French state for over 50 years, it is advisable to keep in mind the benchmark of an investor pursuing an objective of long-term profitability and to examine in particular the information supplied by France as set out in recitals 87 to 108.
Daraus musste sich folglich eine bedeutende Verringerung der gesamten Zinsbelastungen von EDF ergeben.
DGT v2019