Übersetzung für "That weird" in Deutsch
So,
I
felt
kind
of
weird
that
simplicity
was
sort
of
following
me
around.
Ich
fand
es
sonderbar,
dass
die
Einfachheit
mir
quasi
überallhin
folgte.
TED2013 v1.1
And
he
found
that
something
weird
was
going
on.
Und
er
entdeckte,
dass
etwas
Merkwürdiges
passierte.
TED2020 v1
Then
I
ask
him,
"Is
that
weird?"
Also
fragte
ich:
"Ist
das
seltsam?"
TED2020 v1
Weird
that
you
don't
see
anything.
Seltsam,
dass
du
nichts
siehst.
OpenSubtitles v2018
Weird
that
they
play
a
march
here.
Komisch,
dass
die
hier
nen
Marsch
spielen.
OpenSubtitles v2018
What's
that
weird
thing
on
the
hill?
Was
ist
denn
das
für
ein
irres
Ding
da?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
think
that
sounds
weird.
Nun,
ich
denke
nicht,
dass
sich
das
komisch
anhört.
OpenSubtitles v2018
Should
I
wear
a
dress,
or
would
that
be
weird?
Soll
ich
ein
Kleid
tragen
oder
wäre
das
komisch?
OpenSubtitles v2018
That
is
a
weird
thing
to
say,
Edward.
Es
ist
seltsam,
so
was
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
And,
like,
the
swallow
kind
that
smell
weird.
Die
zum
Schlucken,
die
so
komisch
riechen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
mean
for
that
to
sound
weird.
Ich
meine,
das
sollte
sich
jetzt
nicht
merkwürdig
anhören.
OpenSubtitles v2018
And
that
didn't
seem
weird
to
you?
Das
kam
dir
nicht
komisch
vor?
OpenSubtitles v2018
That
feels
weird
without
the
girls.
Ohne
die
Mädels
fühlt
es
sich
seltsam
an.
OpenSubtitles v2018
It's
weird
that
guy
thought
you
were
a
couple.
Total
verwunderlich,
dass
der
Verkäufer
dachte
ihr
wärt
ein
Pärchen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
weird
that
my
mouth's
watering?
Ist
es
merkwürdig,
dass
mir
das
Wasser
im
Mund
zusammenläuft?
OpenSubtitles v2018
You
ever
get
that
weird
feeling
when
you
think
someone's
lying
to
you?
Hast
du
je
das
Gefühl,
dass
dich
jemand
belügt?
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
it's
weird
that
I'm
not
feeling
sad
yet,
is
it?
Es
ist
nicht
seltsam,
dass
ich
nicht
traurig
bin,
oder?
OpenSubtitles v2018
That
was
really
weird
of
me
to
do.
Das
war
sehr
seltsam
von
mir.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
it
is
weird
that
Pin
never
told
you
he
owned
Raven.
Seltsam,
dass
Pin
nicht
gesagt
hat,
dass
ihm
Raven
gehörte.
OpenSubtitles v2018
It's
weird
that
she
would
write
that,
isn't
it?
Seltsam,
dass
sie
das
schreibt,
oder?
OpenSubtitles v2018