Übersetzung für "That quickly" in Deutsch
I
am
pleased,
too,
that
Georgia
has
quickly
overcome
the
economic
crisis.
Ebenso
freue
ich
mich,
dass
Georgien
die
Wirtschaftskrise
schnell
gemeistert
hat.
Europarl v8
And
they
have
had
to
recognise
the
fact,
rather
quickly,
that
the
maintenance
of
monopolies
was
something
untenable.
Und
sie
mußten
sehr
schnell
erkennen,
daß
Monopole
unhaltbar
geworden
sind.
Europarl v8
These
are
just
a
few
of
the
problems
that
must
quickly
be
resolved.
Das
sind
nur
einige
der
Probleme,
die
rasch
gelöst
werden
müssen.
Europarl v8
That
can
be
quickly
decided
on
Thursday
afternoon.
Das
kann
man
schnell
am
Donnerstagnachmittag
beschließen.
Europarl v8
I'm
super
excited
about
getting
that
out
quickly.
Ich
total
begeistert
und
will
es
schnell
herausbringen.
TED2020 v1
You
can
imagine
they
would
remember
that
very
quickly.
Das
würden
sie
sich
auf
jeden
Fall
merken.
TED2020 v1
The
most
recent
introduction
is
the
ozone
deodorant
system
that
can
quickly
eliminate
smells.
Die
jüngste
Neuerung
ist
ein
Ozon-Deodorierer,
der
entstehende
Gerüche
schnell
beseitigt.
Wikipedia v1.0
At
first
I
was
still
confident,
but
that
should
change
quickly.
Anfangs
war
ich
noch
zuversichtlich,
was
sich
aber
schnell
ändern
sollte.
Tatoeba v2021-03-10
Any
stable
structures
that
appear
are
quickly
destroyed
by
the
surrounding
noise.
Jede
stabile
Struktur
kann
schnell
durch
Rauschen
zerstört
werden.
Wikipedia v1.0
This
was
an
important
advance,
and
thus
one
that
spread
quickly.
Dies
war
ein
bedeutender
Fortschritt,
und
das
Münzgeld
verbreitete
sich
daher
schnell.
News-Commentary v14
You're
impatient
with
things
that
don't
resolve
quickly.
Sie
sind
ungeduldig
mit
Dingen,
die
sich
nicht
schnell
klären.
TED2013 v1.1
An
intelligent
response
is
needed
to
structures
that
are
changing
quickly.
Auf
Strukturen,
die
sich
rasch
ändern,
muss
intelligent
reagiert
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
crisis
was
upon
us
and
then
passed
so
quickly
that
we
never...
Die
Krise
kam
und
war
so
schnell
vorbei,
dass
wir
nie...
OpenSubtitles v2018
Unless
a
solution
is
found
quickly,
that
fate
awaits
all
of
us.
Ohne
eine
schnelle
Lösung
erwartet
uns
alle
dieses
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
How
did
they
learn
so
quickly
that
he
was
here?
Wie
haben
sie
wohl
so
schnell
erfahren,
dass
er
hier
ist?
OpenSubtitles v2018
How
on
earth
can
they
move
camp
that
quickly?
Wie
verlagern
sie
sich
nur
so
schnell?
OpenSubtitles v2018
I
had
to
get
away
from
that
theater
quickly.
Ich
musste
schnell
aus
dem
Theater
raus.
OpenSubtitles v2018