Übersetzung für "That apply" in Deutsch
That
must
also
apply
to
all
the
individual
Member
States.
Das
muss
auch
für
alle
einzelnen
Mitgliedstaaten
gelten.
Europarl v8
There
are
no
other
criteria
that
should
apply.
Es
sollten
keine
anderen
Kriterien
gelten.
Europarl v8
But
that
does
not
apply
to
his
party
in
the
Dutch
Parliament.
Das
gilt
nicht
für
seine
Partei
im
niederländischen
Parlament.
Europarl v8
But
that
does
not
apply
to
the
fisheries
policy.
Aber
das
ist
nicht
der
Fall
im
Hinblick
auf
die
Fischereipolitik.
Europarl v8
The
engineering
rules
that
apply
when
installing
the
control-command
assembly
onboard
and
trackside
respectively.
Konstruktionsvorschriften,
die
bei
der
Installation
von
fahrzeug-
bzw.
streckenseitiger
Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstung
gelten.
DGT v2019
The
majority
of
this
House
should
also
apply
that
principle
to
the
European
budget.
Die
Mehrheit
dieses
Hauses
sollte
diesen
Grundsatz
auch
beim
europäischen
Haushaltsplan
berücksichtigen.
Europarl v8
We
then
need
clear
benchmarks
that
actually
apply
to
everyone.
Dann
brauchen
wir
klare
Benchmarks,
die
tatsächlich
für
alle
gelten.
Europarl v8
That
does
not
apply
to
all
the
Commission.
Das
gilt
nicht
für
die
gesamte
Kommission.
Europarl v8
And
the
Commission
does
apply
that
principle.
Das
wendet
die
Kommission
auch
an.
Europarl v8
If
a
consignment
includes
any
impounded
timber,
the
owner
or
custodian
of
that
consignment
must
apply
an
effective
system
to
segregate
timber
or
timber
products
from
verified
legal
sources,
from
impounded
timber
or
timber
products,
and
maintain
records
that
distinguish
between
these
sources.
Geprüfte
Unternehmen
sind
Marktteilnehmer,
die
einer
Legalitätsprüfung
unterzogen
werden.
DGT v2019
That
does
not
apply,
in
my
opinion,
to
the
protection
of
South
Ossetia
and
Abkhazia.
Dies
gilt
meiner
Meinung
nach
nicht
für
den
Schutz
Südossetiens
und
Abchasiens.
Europarl v8
We
will
then
have
to
pass
laws
that
apply
throughout
the
world.
Wir
müssen
danach
Gesetze
beschließen,
die
für
die
ganze
Welt
gelten.
Europarl v8
That
should
apply
across
the
board.
Das
sollte
auch
für
den
Verwaltungsrat
gelten.
Europarl v8
Why
does
that
not
equally
apply
to
someone
over
50?
Weshalb
gilt
das
nicht
ganz
genauso
für
Menschen
über
50?
Europarl v8
But
that
should
then
apply
to
all
products.
Das
sollte
dann
aber
für
alle
Produkte
gelten.
Europarl v8
Articles
8
and
9
of
that
Regulation
apply
for
the
purposes
of
financial
control.
Für
die
finanzielle
Kontrolle
gelten
die
Artikel
8
und
9
der
genannten
Verordnung.
DGT v2019
The
naming
and
shaming
strategy
that
we
apply
every
month
is
a
last
resort.
Die
von
uns
jeden
Monat
angewandte
Anprangerungsstrategie
ist
die
letzte
Zuflucht.
Europarl v8
We
have
European
regulations
that
apply
to
everyone.
Wir
haben
europäische
Regeln,
die
für
alle
gelten.
Europarl v8
We
cannot
place
restrictions
on
small
business
that
apply
to
Europe
as
a
whole.
Wir
dürfen
kleinen
Betrieben
keine
Beschränkungen
auferlegen,
die
für
ganz
Europa
gelten.
Europarl v8
That
should
apply
to
all
other
European
countries.
Das
sollte
auch
auf
alle
anderen
europäischen
Länder
zutreffen.
Europarl v8
The
Generalized
System
of
Preferences
is,
of
course,
something
that
we
apply
autonomously.
Das
Allgemeine
Präferenzsystem
wird
von
uns
natürlich
automatisch
angewandt.
Europarl v8