Übersetzung für "Task accomplishment" in Deutsch
Hence
is
remains
a
not
ending
challenge
-
an
unavoidable
political
task
without
the
accomplishment
of
which
peace
agreements
beyond
the
individual
states
and
societies
remain
fragile,
not
to
mention
the
chances
of
success
for
lasting
global
governance.
Denn
die
Zivilisierung
des
modernen
Konflikts,
so
meine
Beobachtung
eingangs,
ist
extrem
voraussetzungsvoll,
folglich
eine
nicht
endende
Herausforderung
-
eine
unabweisbare
politische
Aufgabe,
ohne
deren
Bewältigung
Friedensarrangements
jenseits
der
einzelnen
Staaten
und
Gesellschaften
brüchig
bleiben,
von
den
Erfolgschancen
einer
nachhaltigen
Weltordnungspolitik
(global
governance)
ganz
zu
schweigen.
ParaCrawl v7.1
She
had
a
difficult
task
to
accomplish.
Sie
hatte
eine
schwierige
Aufgabe
zu
bewältigen.
Europarl v8
In
the
years
immediately
ahead
we
have
three
important
tasks
to
accomplish.
In
den
unmittelbar
vor
uns
liegenden
Jahren
müssen
wir
drei
wichtige
Aufgaben
erledigen.
Europarl v8
Yet
this
task
cannot
be
accomplished
by
governments
alone.
Diese
Aufgabe
kann
allerdings
von
den
Regierungen
allein
nicht
geleistet
werden.
TildeMODEL v2018
The
following
list
shows
the
tasks
accomplished
throughout
1998.
Folgende
Aufgaben
wurden
im
Laufe
des
Jahres
1998
ausgeführt:
EUbookshop v2
Any
task
can
be
accomplished,
as
long
as
it's
broken
down
into
manageable
pieces.
Jede
Aufgabe
kann
durchgeführt
werden,
solange
sie
in
überschaubare
Stücke
aufgeteilt
wird.
OpenSubtitles v2018
It
is
said
that
every
man
has
three
tasks
to
accomplish
in
this
world.
Es
heißt,
dass
jeder
Mann
drei
Aufgaben
im
Leben
erfüllen
muss.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
the
generation
of
objective
information
is
not
an
easy
task
to
accomplish.
Allerdings
ist
die
Produktion
objektiver
Informationen
keine
einfache
Aufgabe.
EUbookshop v2
This
in
itself
indicates
the
magnitude
of
the
task
to
be
accomplished.
Von
darher
ist
der
Umfang
der
zu
erfüllenden
Aufgabe
zu
ermesssen.
EUbookshop v2
This
task
is
accomplished
by
the
invention
reproduced
in
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
in
Anspruch
1
wiedergegebene
Erfindung
gelöst.
EuroPat v2
The
task
is
accomplished
by
the
invention
characterized
in
the
claims.
Die
Aufgabe
wird
durch
die
in
den
Ansprüchen
bezeichnete
Erfindung
gelöst.
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
in
an
apparatus
for
turning
the
shipments.
Diese
Aufgabe
wird
in
einer
Einrichtung
zum
Wenden
der
Sendungen
realisiert.
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
by
a
method
comprising
the
following
steps:
Gelöst
wird
die
Aufgabe
durch
ein
Verfahren
mit
folgenden
Schritten:
EuroPat v2
Such
a
task
can
be
accomplished
only
to
a
limited
extent
using
standard
components.
Eine
solche
Aufgabe
kann
mit
Standardbausteinen
nur
begrenzt
gelöst
werden.
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
through
the
characterizing
features
of
patent
claim
1
.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
kennzeichnenden
Merkmale
des
Patentanspruches
1
gelöst.
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
by
an
apparatus
with
the
characteristics
of
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
durch
eine
Vorrichtung
mit
den
Merkmalen
des
Anspruchs
1
gelöst.
EuroPat v2
This
task
is
accomplished
by
the
combination
of
features
in
the
claims.
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
Merkmalskombination
der
Ansprüche
gelöst.
EuroPat v2