Übersetzung für "Taken over" in Deutsch
Trade
and
finance
have
taken
priority
over
human
rights.
Die
Bereiche
Handel
und
Finanzen
wurden
den
Menschenrechten
übergeordnet.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Austria
on
having
taken
over
the
Presidency
of
the
Council.
Ich
möchte
Österreich
zur
Übernahme
der
Ratspräsidentschaft
gratulieren.
Europarl v8
Rights
may
be
taken
over
on
a
minimum
or
a
maximum
basis.
Die
Übernahme
von
Ansprüchen
kann
minimal
oder
maximal
sein.
DGT v2019
Even
if
it
were
taken
over
by
another
German
regional
bank,
these
problems
would
continue.
Auch
bei
Übernahme
durch
eine
andere
deutsche
Landesbank
würden
diese
Probleme
fortbestehen.
DGT v2019
In
case
of
possible
repayment
obligations,
Kvaerner
would
never
have
taken
over
the
yard.
Bei
einer
etwaigen
Rückzahlungsverpflichtung
hätte
Kvaerner
die
Werft
nie
übernommen.
DGT v2019
Its
market
share
was
taken
over
by
TI.
Sein
Marktanteil
wurde
von
TI
übernommen.
DGT v2019
This
gatekeeper
position
will
now
be
taken
over
by
E.ON.
Diese
kontrollierende
Funktion
wird
nun
von
E.ON
übernommen.
DGT v2019
That
meant
that
the
Council
had
taken
over
responsibility.
Jetzt
hatte
der
Rat
die
Verantwortung
übernommen.
Europarl v8
We
indeed
have
a
new
rapporteur
who
has
taken
over
the
report.
Wir
haben
einen
neuen
Berichterstatter,
der
den
Bericht
übernommen
hat.
Europarl v8
Their
company
had
just
been
taken
over
by
a
large
group
in
France.
Ihr
Betrieb
war
kurz
zuvor
von
einem
großen
Elektrokonzern
aus
Frankreich
übernommen
worden.
Europarl v8
Politics
must
be
taken
over
by
a
democratic
legitimate
civil
government.
Die
Politik
muß
von
einer
demokratisch
legitimierten
Zivilregierung
übernommen
werden.
Europarl v8
Some
of
them
have
now
been
taken
over
by
Grévin
et
Compagnie.
Einige
dieser
Unternehmen
würden
sogar
von
der
Gesellschaft
Grévin
et
Compagnie
übernommen
werden.
DGT v2019
The
computer
has
now
taken
over
this
work
and
has
made
the
whole
thing
much
less
complicated.
Diese
Arbeit
hat
mittlerweile
der
Computer
übernommen
und
sie
erheblich
erleichtert.
Europarl v8
His
job
must
be
taken
over
immediately
by
the
Vice-President.
Seine
Funktion
muß
unmittelbar
vom
Vizepräsidenten
übernommen
werden.
Europarl v8
Local
political
interests
have
taken
precedence
over
the
respecting
of
human
rights.
Lokale
politische
Belange
wurden
über
die
Achtung
der
Menschenrechte
gestellt.
Europarl v8
Question
No
10,
by
Guido
Podestà,
which
has
been
taken
over
by
Mrs
Sartori.
Anfrage
Nr.
10
von
Herrn
Podestà,
die
von
Frau
Sartori
übernommen
wurde.
Europarl v8