Übersetzung für "Have to be taken" in Deutsch
All
of
these
things
have
to
be
taken
into
consideration.
All
dies
will
und
muss
beachtet
sein.
Europarl v8
A
separate
decision
will
have
to
be
taken
on
that,
when
this
country
meets
the
conditions.
Darüber
muß
gesondert
beschlossen
werden,
wenn
das
Land
den
Bedingungen
entspricht.
Europarl v8
So,
a
number
of
criteria
will
have
to
be
taken
into
account.
Es
gibt
also
eine
Reihe
von
Kriterien,
die
zu
berücksichtigen
sein
werden.
Europarl v8
Furthermore,
in
the
disability
sector,
that
difference
will
have
to
be
taken
into
account
in
some
way.
Und
auch
im
Behindertenbereich
muss
dieser
Unterschied
auf
irgendeine
Weise
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Nevertheless,
we
need
measures
that
have
to
be
taken
in
the
foodstuffs
chain
throughout
Europe.
Trotzdem
brauchen
wir
in
der
Nahrungsmittelkette
Maßnahmen,
die
europaweit
ergriffen
werden
müssen.
Europarl v8
The
decisions
that
have
to
be
taken
are
of
enormous
political
importance.
Die
zu
treffenden
Entscheidungen
sind
von
großer
politischer
Tragweite.
Europarl v8
These
continuous
new
EU
institutions
require
resources,
and
these
resources
have
to
be
taken
from
somewhere.
Diese
ständig
neuen
EU-Institutionen
brauchen
Ressourcen,
und
diese
Ressourcen
müssen
irgendwo
herkommen.
Europarl v8
Urgent
measures
have
to
be
taken
to
prevent
marine
pollution.
Dringend
notwendig
sind
Maßnahmen,
um
der
Verschmutzung
der
Meeresgebiete
Einhalt
zu
gebieten.
Europarl v8
We
must
invest
in
this,
however,
and
that
means
the
proper
budget
decisions
have
to
be
taken.
Das
müssen
wir
anstreben
und
das
heißt,
sachliche
Haushaltsentscheidungen
zu
treffen.
Europarl v8
The
needs
of
the
young
have
to
be
taken
into
account
in
all
relevant
policy
areas.
Die
Bedürfnisse
Jugendlicher
müssen
in
allen
relevanten
Politikbereichen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
In
particular,
scientific
developments
and
technical
progress
have
to
be
taken
into
account.
Insbesondere
muss
der
wissenschaftlichen
Entwicklung
und
dem
technischen
Fortschritt
Rechnung
getragen
werden.
Europarl v8