Übersetzung für "Taken its toll" in Deutsch
Here,
too,
individualism
has
taken
its
toll.
Auch
hier
fordert
die
Individualisierung
ihren
Tribut.
Europarl v8
Nearly
a
century
of
use
had
taken
its
toll.
Nahezu
ein
Jahrhundert
des
Gebrauchs
hatte
seine
Spuren
hinterlassen.
Wikipedia v1.0
The
argenteum
has
taken
its
toll.
Das
Argenteum
hat
seinen
Tribut
gefordert.
OpenSubtitles v2018
You
think
it
hasn't
taken
its
toll
on
Jenny
and
me?
Meinst
du,
das
hat
Jenny
und
mir
nicht
zu
schaffen
gemacht?
OpenSubtitles v2018
America's
taken
its
toll,
Sis.
Amerika
fordert
seine
Opfer,
Schwester.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
the
strain
of
completing
the
naquadria
project
has...
has
taken
its
toll.
Die
Belastung
durch
das
Naquadria-
Projekt
hat...
ihren
Preis
gefordert.
OpenSubtitles v2018
However,
industrial
restructuring
and
de-industrialisation
has
taken
its
toll.
Umstrukturierung
und
Niedergang
der
Industrie
haben
jedoch
auch
hier
ihre
Spuren
hinterlassen.
EUbookshop v2
The
salty
sea
air
had
already
taken
its
toll
on
the
cylinders.
Die
salzige
Seeluft
hatte
sich
bereits
an
den
Zylindern
zu
schaffen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Upon
how
many
of
our
young
has
this
despair
taken
its
toll!
Von
wie
vielen
unserer
Jugendlichen
hat
diese
Hoffnungslosigkeit
ihren
Tribut
gefordert!
ParaCrawl v7.1
This
week
has
taken
its
toll
on
you.
Diese
Woche
hat
ihren
Tribut
von
dir
gefordert.
ParaCrawl v7.1
However
the
rigours
of
the
Tripos
had
taken
its
toll.
Doch
die
Härten
der
Tripos
hatte
ihren
Tribut.
ParaCrawl v7.1