Übersetzung für "Taken its toll" in Deutsch

Here, too, individualism has taken its toll.
Auch hier fordert die Individualisierung ihren Tribut.
Europarl v8

Nearly a century of use had taken its toll.
Nahezu ein Jahrhundert des Gebrauchs hatte seine Spuren hinterlassen.
Wikipedia v1.0

The argenteum has taken its toll.
Das Argenteum hat seinen Tribut gefordert.
OpenSubtitles v2018

You think it hasn't taken its toll on Jenny and me?
Meinst du, das hat Jenny und mir nicht zu schaffen gemacht?
OpenSubtitles v2018

America's taken its toll, Sis.
Amerika fordert seine Opfer, Schwester.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, the strain of completing the naquadria project has... has taken its toll.
Die Belastung durch das Naquadria- Projekt hat... ihren Preis gefordert.
OpenSubtitles v2018

However, industrial restructuring and de-industrialisation has taken its toll.
Umstrukturierung und Niedergang der Industrie haben jedoch auch hier ihre Spuren hinterlassen.
EUbookshop v2

The salty sea air had already taken its toll on the cylinders.
Die salzige Seeluft hatte sich bereits an den Zylindern zu schaffen gemacht.
ParaCrawl v7.1

Upon how many of our young has this despair taken its toll!
Von wie vielen unserer Jugendlichen hat diese Hoffnungslosigkeit ihren Tribut gefordert!
ParaCrawl v7.1

This week has taken its toll on you.
Diese Woche hat ihren Tribut von dir gefordert.
ParaCrawl v7.1

However the rigours of the Tripos had taken its toll.
Doch die Härten der Tripos hatte ihren Tribut.
ParaCrawl v7.1