Übersetzung für "Taken for granted" in Deutsch

The patenting of genes is not something to be taken for granted.
Die Patentierung von Genen ist nicht selbstverständlich.
Europarl v8

Clean water in Europe is not to be taken for granted.
Sauberes Wasser ist in Europa keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

The recovery of the European economy is now taken for granted.
Die wirtschaftliche Erholung Europas ist heute eine Tatsache.
Europarl v8

For some of the world's population, food is not something that can be taken for granted.
Für einen Teil der Weltbevölkerung ist Nahrung keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

Parliamentary democracy must not be taken for granted.
Die parlamentarische Demokratie ist keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

After all, friendship can never be taken for granted.
Freundschaften sind nämlich nie und nimmer eine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

Cultural diversity and multilingualism were taken for granted in the Rosenthal family.
Kulturelle Vielfalt, Mehrsprachigkeit – das war in der Familie Rosenthal eine Selbstverständlichkeit.
Wikipedia v1.0

This is something that cannot be taken for granted in countries like Iraq.
In Ländern wie dem Irak kann man so etwas nicht als selbstverständlich voraussetzen.
News-Commentary v14

The feasibility of this plan is not to be taken for granted.
Die Durchführbarkeit dieses Plans ist keineswegs selbstverständlich.
News-Commentary v14

Since the collapse of the Soviet Union, peace and liberty are more or less taken for granted.
Seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion werden Frieden und Freiheit als Selbstverständlichkeit empfunden.
News-Commentary v14

For too long, we have taken soil for granted.
Zu lange haben wir den Boden als selbstverständliche Gegebenheit angesehen.
TildeMODEL v2018

Like freedom of travel, they are taken for granted.
Genauso wie die Reisefreiheit werden sie als selbstverständlich empfunden.
TildeMODEL v2018

It pleases me not to be taken for granted.
Ich mag nicht, dass man es als selbstverständlich sieht.
OpenSubtitles v2018

If we look at other parts of the world, we see that none of this can be taken for granted.
Nichts davon ist selbstverständlich, wenn man in andere Teile der Welt schaut.
TildeMODEL v2018

I'd hoped that you would have taken it for granted that you and I...
Ich hielt es für selbstverständlich, dass Sie und ich..
OpenSubtitles v2018

Safety can never be taken for granted.
Sicherheit ist nie als Selbstverständlichkeit vorauszusetzen.
TildeMODEL v2018

The success of the EU Strategy for the Baltic Sea Region cannot be taken for granted.
Der Erfolg der EU-Strategie für den Ostseeraum kann nicht als selbstverständlich angesehen werden.
TildeMODEL v2018