Übersetzung für "Taken for granted" in Deutsch
The
patenting
of
genes
is
not
something
to
be
taken
for
granted.
Die
Patentierung
von
Genen
ist
nicht
selbstverständlich.
Europarl v8
Clean
water
in
Europe
is
not
to
be
taken
for
granted.
Sauberes
Wasser
ist
in
Europa
keine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
The
recovery
of
the
European
economy
is
now
taken
for
granted.
Die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
ist
heute
eine
Tatsache.
Europarl v8
For
some
of
the
world's
population,
food
is
not
something
that
can
be
taken
for
granted.
Für
einen
Teil
der
Weltbevölkerung
ist
Nahrung
keine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
Parliamentary
democracy
must
not
be
taken
for
granted.
Die
parlamentarische
Demokratie
ist
keine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
After
all,
friendship
can
never
be
taken
for
granted.
Freundschaften
sind
nämlich
nie
und
nimmer
eine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
Cultural
diversity
and
multilingualism
were
taken
for
granted
in
the
Rosenthal
family.
Kulturelle
Vielfalt,
Mehrsprachigkeit
–
das
war
in
der
Familie
Rosenthal
eine
Selbstverständlichkeit.
Wikipedia v1.0
This
is
something
that
cannot
be
taken
for
granted
in
countries
like
Iraq.
In
Ländern
wie
dem
Irak
kann
man
so
etwas
nicht
als
selbstverständlich
voraussetzen.
News-Commentary v14
The
feasibility
of
this
plan
is
not
to
be
taken
for
granted.
Die
Durchführbarkeit
dieses
Plans
ist
keineswegs
selbstverständlich.
News-Commentary v14
Since
the
collapse
of
the
Soviet
Union,
peace
and
liberty
are
more
or
less
taken
for
granted.
Seit
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
werden
Frieden
und
Freiheit
als
Selbstverständlichkeit
empfunden.
News-Commentary v14
For
too
long,
we
have
taken
soil
for
granted.
Zu
lange
haben
wir
den
Boden
als
selbstverständliche
Gegebenheit
angesehen.
TildeMODEL v2018
Like
freedom
of
travel,
they
are
taken
for
granted.
Genauso
wie
die
Reisefreiheit
werden
sie
als
selbstverständlich
empfunden.
TildeMODEL v2018
It
pleases
me
not
to
be
taken
for
granted.
Ich
mag
nicht,
dass
man
es
als
selbstverständlich
sieht.
OpenSubtitles v2018
If
we
look
at
other
parts
of
the
world,
we
see
that
none
of
this
can
be
taken
for
granted.
Nichts
davon
ist
selbstverständlich,
wenn
man
in
andere
Teile
der
Welt
schaut.
TildeMODEL v2018
I'd
hoped
that
you
would
have
taken
it
for
granted
that
you
and
I...
Ich
hielt
es
für
selbstverständlich,
dass
Sie
und
ich..
OpenSubtitles v2018
Safety
can
never
be
taken
for
granted.
Sicherheit
ist
nie
als
Selbstverständlichkeit
vorauszusetzen.
TildeMODEL v2018
The
success
of
the
EU
Strategy
for
the
Baltic
Sea
Region
cannot
be
taken
for
granted.
Der
Erfolg
der
EU-Strategie
für
den
Ostseeraum
kann
nicht
als
selbstverständlich
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018