Übersetzung für "Take the necessary steps" in Deutsch
I
believe
that
Mrs
Ferrero-Waldner
could
take
the
necessary
steps.
Ich
meine,
Frau
Ferrero-Waldner
könnte
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
Europarl v8
It
is
our
responsibility,
therefore,
to
take
the
necessary
steps.
Wir
sind
dafür
verantwortlich,
daß
endlich
die
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden.
Europarl v8
Do
finally
take
the
necessary
steps
and
decide
on
an
oil
embargo!
Unternehmen
Sie
endlich
die
nötigen
Schritte
und
beschließen
Sie
das
Ölembargo!
Europarl v8
We
shall
examine
all
available
information
and
take
the
necessary
steps.
Wir
werden
alle
verfügbaren
Informationen
prüfen
und
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
Europarl v8
We
also
need
the
political
will
to
take
the
necessary
steps.
Es
bedarf
gerade
auch
des
politischen
Willens,
die
nötigen
Schritte
zu
setzen.
Europarl v8
I
think
that
the
Commissioner
should
take
the
necessary
steps.
Ich
denke,
die
Frau
Kommissarin
sollte
die
erforderlichen
Schritte
unternehmen.
Europarl v8
We
would
ask
the
Commission
to
take
the
necessary
steps
in
this
direction.
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
die
nötigen
Schritte
in
diese
Richtung
einzuleiten.
Europarl v8
The
Member
States
shall
take
the
necessary
steps
to
enable
the
placement.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
diese
Unterbringung
zu
ermöglichen.
JRC-Acquis v3.0
He/she
shall
take
the
necessary
steps
for
their
implementation.
Er
ergreift
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ihrer
Umsetzung.
JRC-Acquis v3.0
Where
appropriate,
the
Commission
shall
take
the
necessary
steps
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
19.
Die
Kommission
trifft
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
19
gegebenenfalls
die
erforderlichen
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall,
in
particular,
take
the
necessary
steps
to:
Sie
ergreift
insbesondere
die
Maßnahmen,
die
notwendig
sind
für:
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
shall
take
the
necessary
steps
to
seek
the
consent
of
the
importers.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
um
die
Zustimmung
der
Marktteilnehmer
einzuholen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
therefore
intends
to
take
the
necessary
steps
in
the
medium
term.
Aus
diesem
Grund
will
die
Kommission
hier
mittelfristig
die
notwendigen
Schritte
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
Member
State
shall
take
the
necessary
steps
to
correct
the
situation
as
soon
as
possible.
Der
Mitgliedstaat
trifft
so
schnell
wie
möglich
die
notwendigen
Abhilfemaßnahmen.
TildeMODEL v2018
If
the
Member
State
executing
the
alert
is
able
to
do
so,
it
shall
take
the
necessary
steps
to
ensure
that
the
action
to
be
taken
can
be
carried
out
immediately.
Er
hat
sich
an
die
Auflagen
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
zu
halten.
DGT v2019
The
Commission
will
take
the
necessary
administrative
steps
to
set
up
the
network.
Die
Kommission
ergreift
die
notwendigen
administrativen
Maßnahmen
zur
Einrichtung
des
Netzwerks
—
TildeMODEL v2018
The
paying
agencies
shall
take
all
the
necessary
steps
to
ensure:
Die
Zahlstellen
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
Folgendes
zu
gewährleisten:
DGT v2019
Investment
firms
shall
in
particular
take
the
necessary
steps
to
ensure
that
the
following
conditions
are
satisfied:
Die
Wertpapierfirmen
unternehmen
insbesondere
die
notwendigen
Schritte,
um
Folgendes
zu
gewährleisten:
DGT v2019
The
President
of
the
Court
shall
take
the
necessary
steps
if
a
Judge-Rapporteur
is
prevented
from
acting.
Der
Präsident
des
Gerichtshofs
trifft
bei
Verhinderung
eines
Berichterstatters
die
erforderlichen
Maßnahmen.
DGT v2019
You
wish
me
to
take
the
necessary
steps?
Sie
wünschen,
dass
ich
die
notwendigen
Schritte
unternehme?
OpenSubtitles v2018
He
shall
take
the
necessary
steps
for
their
implementation.
Er
ergreift
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ihrer
Umsetzung.
TildeMODEL v2018