Übersetzung für "Tacit approval" in Deutsch
Retaliation
attacks
occurred,
allegedly
with
the
tacit
approval
of
the
Gujarat
government.
Es
kam
zu
Vergeltungsangriffen,
angeblich
mit
stillschweigender
Billigung
der
Regierung
von
Gujarat.
ParaCrawl v7.1
I
take
this
as
tacit
approval...
Ich
werte
das
mal
als
stillschweigende
Zustimmung...
ParaCrawl v7.1
In
many
cases,
the
persecution
has
the
tacit
approval
of
the
government.
In
vielen
Fällen
hat
die
Verfolgung
die
stillschweigende
Billigung
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
tacit
approval
by
the
Council
on
the
expiry
of
a
given
period
should
therefore
be
removed.
Die
Möglichkeit
der
stillschweigenden
Zustimmung
des
Rates
nach
Ablauf
einer
bestimmten
Frist
ist
daher
abzuschaffen.
TildeMODEL v2018
Their
current
silence
on
the
recruitment
plans
of
the
Bundeswehr
can
only
be
interpreted
as
a
tacit
approval.
Ihr
gegenwärtiges
Schweigen
zu
den
Rekrutierungsplänen
der
Bundeswehr
kann
man
nur
als
Zustimmung
werten.
ParaCrawl v7.1
Political
repression
has
increased,
not
decreased
–
and
this
with
the
tacit
approval
of
some
Western
governments.
Politische
Repression
hat
zugenommen–
und
dies
mit
der
stillschweigenden
Zustimmung
einiger
westlicher
Regierungen.
.
ParaCrawl v7.1
I
suspect
the
Commissioner
agrees,
otherwise
he
would
not
have
given
tacit
approval
tonight
to
Mr
Cunningham's
actions.
Ich
nehme
an,
der
Kommissar
stimmt
dem
zu,
sonst
wäre
er
Herrn
Cunninghams
Maßnahmen
heute
abend
nicht
mit
stillschweigendem
Einverständnis
begegnet.
Europarl v8
This
year
in
Latvia,
on
16
March,
with
the
tacit
approval
of
the
authorities,
Waffen
SS
veterans
staged
a
march
with
flags
in
Riga
in
commemoration
of
the
day
on
which
the
Latvian
SS
legion
was
founded.
Mit
der
stillschweigenden
Duldung
der
Behörden
haben
die
Veteranen
der
Waffen-SS
dieses
Jahr
in
Lettland
am
16.
März
in
Riga
einen
Marsch
mit
Fahnen
zum
Gedenken
an
den
Tag
der
Gründung
der
lettischen
SS-Legion
veranstaltet.
Europarl v8
The
deadline
for
the
tacit
approval
of
the
European
Medicines
Agency
(EMA)
should
be
extended
from
60
to
120
days.
Die
Frist
für
die
stillschweigende
Zustimmung
durch
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
(EMA)
sollte
von
60
auf
120
Tage
verlängert
werden.
Europarl v8
This
is
an
extremely
perverse
process,
in
which
the
Commission
overrides
the
States,
with
their
tacit
approval,
as
regards
a
question
that
is
crucial
for
public
health
and
for
the
environment
in
our
countries.
Dies
ist
ein
besonders
abartiges
Vorgehen,
bei
dem
sich
die
Kommission
über
die
Mitgliedstaaten
mit
deren
stillschweigender
Zustimmung
in
einer
Frage
hinwegsetzt,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
unserer
Mitbürger
und
die
Umwelt
unserer
Länder
von
großer
Bedeutung
ist.
Europarl v8
They
do
not
want
a
superpower
that
kidnaps,
deports
and
tortures
like
the
United
States
does,
as
we
saw
with
the
infamous
affair
of
the
CIA's
supposedly
secret
flights,
carried
out
with
the
tacit
approval
of
our
authorities,
particularly
of
Mr Solana,
who
certainly
does
not
let
you
forget
that
he
was
Secretary
General
of
NATO.
Sie
wollen
keine
Supermacht,
die
Entführungen,
Verschleppungen,
Folter
praktiziert,
wie
dies
die
USA
tun,
wie
sich
bei
der
berüchtigten
Affäre
der
vermutlichen
Geheimflüge
der
CIA
zeigte,
und
zwar
mit
stillschweigender
Zustimmung
unserer
Behörden,
besonders
von
Herrn
Solana,
der
nicht
vergessen
lässt,
dass
er
einmal
Generalsekretär
der
NATO
war.
Europarl v8