Übersetzung für "Tacit approval" in Deutsch

Retaliation attacks occurred, allegedly with the tacit approval of the Gujarat government.
Es kam zu Vergeltungsangriffen, angeblich mit stillschweigender Billigung der Regierung von Gujarat.
ParaCrawl v7.1

I take this as tacit approval...
Ich werte das mal als stillschweigende Zustimmung...
ParaCrawl v7.1

In many cases, the persecution has the tacit approval of the government.
In vielen Fällen hat die Verfolgung die stillschweigende Billigung der Regierung.
ParaCrawl v7.1

The possibility of tacit approval by the Council on the expiry of a given period should therefore be removed.
Die Möglichkeit der stillschweigenden Zustimmung des Rates nach Ablauf einer bestimmten Frist ist daher abzuschaffen.
TildeMODEL v2018

Their current silence on the recruitment plans of the Bundeswehr can only be interpreted as a tacit approval.
Ihr gegenwärtiges Schweigen zu den Rekrutierungsplänen der Bundeswehr kann man nur als Zustimmung werten.
ParaCrawl v7.1

Political repression has increased, not decreased – and this with the tacit approval of some Western governments.
Politische Repression hat zugenommen– und dies mit der stillschweigenden Zustimmung einiger westlicher Regierungen. .
ParaCrawl v7.1

I suspect the Commissioner agrees, otherwise he would not have given tacit approval tonight to Mr Cunningham's actions.
Ich nehme an, der Kommissar stimmt dem zu, sonst wäre er Herrn Cunninghams Maßnahmen heute abend nicht mit stillschweigendem Einverständnis begegnet.
Europarl v8

This year in Latvia, on 16 March, with the tacit approval of the authorities, Waffen SS veterans staged a march with flags in Riga in commemoration of the day on which the Latvian SS legion was founded.
Mit der stillschweigenden Duldung der Behörden haben die Veteranen der Waffen-SS dieses Jahr in Lettland am 16. März in Riga einen Marsch mit Fahnen zum Gedenken an den Tag der Gründung der lettischen SS-Legion veranstaltet.
Europarl v8

The deadline for the tacit approval of the European Medicines Agency (EMA) should be extended from 60 to 120 days.
Die Frist für die stillschweigende Zustimmung durch die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA) sollte von 60 auf 120 Tage verlängert werden.
Europarl v8

This is an extremely perverse process, in which the Commission overrides the States, with their tacit approval, as regards a question that is crucial for public health and for the environment in our countries.
Dies ist ein besonders abartiges Vorgehen, bei dem sich die Kommission über die Mitgliedstaaten mit deren stillschweigender Zustimmung in einer Frage hinwegsetzt, die für die öffentliche Gesundheit unserer Mitbürger und die Umwelt unserer Länder von großer Bedeutung ist.
Europarl v8

They do not want a superpower that kidnaps, deports and tortures like the United States does, as we saw with the infamous affair of the CIA's supposedly secret flights, carried out with the tacit approval of our authorities, particularly of Mr Solana, who certainly does not let you forget that he was Secretary General of NATO.
Sie wollen keine Supermacht, die Entführungen, Verschleppungen, Folter praktiziert, wie dies die USA tun, wie sich bei der berüchtigten Affäre der vermutlichen Geheimflüge der CIA zeigte, und zwar mit stillschweigender Zustimmung unserer Behörden, besonders von Herrn Solana, der nicht vergessen lässt, dass er einmal Generalsekretär der NATO war.
Europarl v8