Übersetzung für "Survive the expiration" in Deutsch
This
indemnity
obligation
will
survive
the
termination
or
expiration
of
your
account
and
these
Terms.
Diese
Entschädigungsverpflichtung
überdauert
die
Kündigung
oder
das
Ablaufen
Ihres
Kontos
und
dieser
Bedingungen.
CCAligned v1
The
provisions
of
this
paragraph
shall
survive
the
expiration
or
sooner
termination
of
the
Purchase
Order.
Die
Bestimmungen
des
vorliegenden
Absatzes
bestehen
nach
Ablauf
oder
vorheriger
Kündigung
des
Auftrags
weiter.
ParaCrawl v7.1
This
obligation
shall
survive
the
termination
or
expiration
of
this
Agreement.
Diese
Verpflichtung
wird
auch
nach
der
Kündigung
oder
dem
Ende
dieses
Vertrages
weiterhin
gültig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
financial
obligations
incurred
by
you
shall
survive
the
expiration
or
termination
of
this
licence.
Die
Finanzverpflichtungen,
die
von
Ihnen
genommen,
gilt
auch
nach
Ablauf
oder
Beendigung
dieser
Lizenz.
ParaCrawl v7.1
However,
Article
X
provided
that
certain
specific
provisions,
including
Article
V
(allocation
of
territories),
would
continue
to
be
applied
—
although
it
is
not
clear
from
the
wording
whether
the
intention
was
merely
to
carry
certain
provisions
over
for
the
duration
of
a
prolongation,
or
that
certain
arrangements
should
survive
the
expiration
of
the
agreemencs
as
a
whole.
Jedoch
sollten
nach
Artikel
X
bestimmte
Vorschriften
—
einschließlich
Artikel
V
(die
Gebietszuweisung)
—
weiterhin
gültig
bleiben,
obwohl
die
Ausdrucksweise
keinen
Aufschluß
darüber
gibt,
ob
die
Beteiligten
lediglich
beabsichtigen,
für
einen
Verlängerungszeitraum
nur
bestimmte
Vorschriften
zu
verlängern
oder
nach
Ablauf
der
Vereinbarungen
insgesamt
bestimmte
Abmachungen
beizubehalten.
EUbookshop v2
This
obligation
shall
survive
the
termination
or
expiration
of
this
Agreement
and/or
your
use
of
the
Service.
Diese
Verpflichtung
gilt
auch
nach
Beendigung
oder
Ablauf
dieser
Vereinbarung
und/oder
deiner
Nutzung
des
Dienstes.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
of
the
parties
to
submit
any
dispute
arising
under
or
related
to
this
Agreement
to
arbitration
as
provided
in
this
Section
shall
survive
the
expiration
or
earlier
termination
of
this
Agreement.
Die
Verpflichtung
der
Parteien,
alle
aus
diesem
Vertrag
entstehenden
oder
damit
verbundenen
Streitfälle
einem
Schiedsgericht
vorzutragen,
wie
in
diesem
Abschnitt
dargestellt,
gilt
über
den
Ablauf
oder
die
vorzeitige
Beendigung
dieses
Vertrages
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
clauses:
Confidentiality,
Intellectual
Property
Rights
&
Ownership
and
User
Generated
Ownership
&
Warranties,
Equitable
Remedies,
Limited
Liability
and
Your
Responsibilities
as
set
out
in
this
Agreement
shall
survive
the
expiration,
termination
or
rescission
of
this
Agreement
and
continue
in
full
force
and
effect.
Die
Klauseln
zu:
Datenschutz,
geistigen
Eigentumsrechten,
Eigentümerschaft
und
Eigentümerschaft
der
vom
Benutzer
erzeugten
Inhalte
und
Garantien,
billigkeitsrechtlichen
Rechtsmitteln,
Haftungsbeschränkung
und
Ihren
Verantwortungen,
wie
sie
in
diesem
Vertrag
dargelegt
sind,
bestehen
über
den
Ablauf,
die
Kündigung
oder
Aufhebung
dieses
Vertrags
fort
und
bleiben
voll
in
Kraft
und
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
obligations
set
out
in
Articles
11
to
21
will
survive
the
expiration
or
termination
of
these
General
Terms
and
Conditions.
Die
Verpflichtungen
gemäß
den
Artikeln
11
bis
21
bleiben
auch
nach
Ablauf
oder
Beendigung
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
bestehen.
CCAligned v1
The
obligation
of
the
parties
to
submit
any
dispute
arising
under
or
related
to
this
License
Agreement
to
arbitration
as
provided
in
this
Section
shall
survive
the
expiration
or
earlier
termination
of
this
License
Agreement.
Die
Verpflichtung
der
Parteien,
wie
in
diesem
Abschnitt
vorgesehen,
jede
mit
dieser
Lizenzvereinbarung
im
Zusammenhang
stehende
oder
aus
ihr
erwachsende
Kontroverse
einem
Schiedsverfahren
zu
unterwerfen,
soll
das
Auslaufen
oder
die
frühzeitige
Beendigung
dieses
Lizenzabkommens
überdauern.
ParaCrawl v7.1
Sections
4,
5,
6
and
7
will
survive
the
expiration
or
termination
of
this
Agreement.
Die
Abschnitte
4,
5,
6
und
7
bestehen
nach
Ablauf
oder
Kündigung
dieser
Vereinbarung
fort.
ParaCrawl v7.1
All
restrictions
and
conditions
relating
to
the
Community
Edition
license
shall
survive
the
termination
or
expiration
of
your
Community
Edition
Term.
Alle
Einschränkungen
und
Bedingungen
in
Bezug
auf
die
Community
Edition-Lizenz
überdauern
die
Beendigung
oder
den
Ablauf
der
Laufzeit
Ihrer
Community
Edition.
ParaCrawl v7.1
This
indemnification
will
survive
the
termination
or
expiration
of
the
Terms
and
your
use
of
the
Site
or
Service.
Dieser
Schadensersatz
wird
auch
nach
Beendigung
oder
Ablauf
dieser
Bedingungen
und
Ihrer
Verwendung
der
Website
oder
des
Dienstes
Bestand
haben.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
herein
dealing
directly
or
indirectly
with
intellectual
property,
disclaimers
of
warranties,
limitation
of
liability,
compliance
with
laws
and
regulations,
security,
dispute
resolution
and
use
restrictions
and
prohibitions
continue
to
apply
and
shall
survive
the
termination
or
expiration
of
any
relationship
between
you
and
Yamaha.
Die
hierin
enthaltenen
Bestimmungen,
die
sich
mittelbar
oder
unmittelbar
auf
geistiges
Eigentum,
Gewährleistungsausschluss,
Haftungsbeschränkung,
Einhaltung
von
Gesetzen
und
Vorschriften,
Sicherheit,
Streitbeilegung
und
Nutzungsbeschränkungen
und
-verbot
beziehen,
finden
nach
der
Beendigung
oder
dem
Ablauf
der
Beziehungen
zwischen
Ihnen
und
Yamaha
weiterhin
Anwendung
und
bleiben
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Sections
1,
2.6,
2.7,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
and
11
will
survive
the
expiration
or
termination
of
this
Agreement.
Die
Abschnitte
1,
2.6,
2.7,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
10
und
11
behalten
auch
nach
Ablauf
oder
Kündigung
dieser
Vereinbarung
ihre
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1