Übersetzung für "Surely" in Deutsch
That
is
surely
a
matter
of
interpretation
and
in
this
case
also
not
entirely
justified.
Das
ist
sicherlich
interpretationsfähig
und
in
diesem
Fall
auch
nicht
ganz
gerechtfertigt.
Europarl v8
Surely
Italian
democracy
deserves
respect,
like
all
the
EU
democracies.
Die
italienische
Demokratie
verdient
sicherlich
Respekt,
wie
alle
EU-Demokratien.
Europarl v8
That
is
surely
not
possible.
Das
kann
es
wohl
nicht
sein.
Europarl v8
That
cannot
be
acceptable
surely,
in
terms
of
the
future
of
the
Middle
East.
Das
ist
sicherlich
in
Bezug
auf
die
Zukunft
des
Nahen
Ostens
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
Therefore,
Mr
Graf
Lambsdorff
surely
has
nothing
to
answer.
Deswegen
hat
der
Kollege
Graf
Lambsdorff
sicher
auch
nichts
zu
antworten.
Europarl v8
Surely
that
is
the
real
scandal!
Das
ist
doch
der
eigentliche
Skandal!
Europarl v8
This
cannot
surely
be
allowed.
Dies
kann
man
natürlich
nicht
zulassen.
Europarl v8
That
must
surely
be
possible
within
the
framework
of
the
existing
MEDIA
programmes.
Das
muß
doch
verstärkt
innerhalb
der
existierenden
MEDIA-Programme
möglich
sein.
Europarl v8
Surely
one
can
ask
that
a
modern
school
should
have
these
things.
Man
kann
doch
verlangen,
daß
eine
moderne
Schule
so
aussieht.
Europarl v8
Surely
it
is
quite
human
to
want
to
do
something
properly.
Es
ist
doch
etwas
sehr
Menschliches,
wenn
jemand
etwas
Vernünftiges
machen
will.
Europarl v8
Surely
we
are
not
offering
them
our
know-how
voluntarily.
Wir
bieten
ihnen
doch
nicht
freiwillig
unser
Wissen
an.
Europarl v8
This
is
surely
the
way
forward.
Das
ist
sicher
der
richtige
Weg.
Europarl v8
That
is
surely
the
minimum
and
the
most
logical
requirement.
Das
ist
doch
wohl
das
Mindeste
und
das
Logischste.
Europarl v8
Surely,
we
have
not
quite
reached
the
vote.
Wir
haben
natürlich
die
Abstimmung
nicht
ganz
erreicht.
Europarl v8
Surely
they
cannot
be
treated
merely
as
objects
of
decision-making.
Es
kann
doch
nicht
sein,
daß
sie
nur
Gegenstand
der
Entscheidung
sind.
Europarl v8
I
believe
that
the
EU
would
surely
gain
in
terms
of
greater
prestige,
proximity
to
the
people
and
democratic
responsibility.
Die
EU
würde
sicher
an
Ansehen,
Bürgernähe
und
demokratischer
Verantwortlichkeit
gewinnen.
Europarl v8
One
instead
of
15,
surely
that
is
a
qualitative
step
forward!
Eines
statt
15,
das
ist
doch
ein
qualitativer
Schritt!
Europarl v8