Übersetzung für "Support plate" in Deutsch
You'll
have
to
get
two
fingers
through
the
upper
holes
in
the
support
plate.
Sie
müssen
2
Finger
durch
die
oberen
Löcher
in
der
Stützplatte
bekommen.
OpenSubtitles v2018
The
target
6
is
mounted
within
a
bore
or
central
opening
7
in
a
support
plate
8.
Das
Target
6
ist
in
einer
Bohrung
7
einer
Trägerplatte
8
gelagert.
EuroPat v2
The
axis
of
the
deflecting
roller
is
fixed,
by
one
of
its
ends,
to
the
support
plate.
Die
Umlenkrollenachse
ist
mit
ihrem
einen
Ende
an
der
Auflageplatte
befestigt.
EuroPat v2
The
under
surface
of
the
support
plate
in
most
known
hip-joint
endoprostheses
is
flat.
Bei
den
meisten
bekannten
Hüftgelenkendoprothesen
ist
die
Unterfläche
der
Auflageplatte
eben.
EuroPat v2
The
ring
4a
with
a
patient
targeting
device
5
is
adjustable
in
height
relative
to
the
support
plate
1a.
Der
Ring
4a
mit
einer
Patientenzielvorrichtung
5
ist
gegenüber
der
Lagerungsplatte
1
höhenverstellbar.
EuroPat v2
The
spring
washer
on
the
support
plate
26
is
here
identified
with
reference
numeral
43.
Der
Federteller
an
der
Stützplatte
26
ist
hier
mit
43
bezeichnet.
EuroPat v2
The
plunger
shaft
carries
a
support
plate
2
for
the
honeycomb
body
on
its
upper
end.
Der
Stempelschaft
trägt
an
seinem
oberen
Ende
eine
Auflageplatte
2
für
den
Wabenkörper.
EuroPat v2
Thus
a
support
plate
can
be
provided
with
a
coating
up
to
1
mm
thick.
Eine
Trägerplatte
kann
hierdurch
mit
Schichtstärken
bis
zu
1
mm
versehen
werden.
EuroPat v2
The
support
plate
5
is
an
annular
plate
with
relatively
large
holes.
Die
Trägerplatte
5
ist
eine
Ringplatte
mit
relativ
großen
lochförmigen
Öffnungen.
EuroPat v2
The
support
plate
5
has
arranged
thereon
an
L-shaped
angle
6.
Auf
der
Trägerplatte
5
ist
ein
L-förmiger
Winkel
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
support
plate
1
preferably
is
made
of
fiber-reinforced
plastic,
preferably
carbon-fiber-reinforced
plastic.
Die
Lagerungsplatte
1
ist
aus
faserverstärktem
Kunststoff,
vorzugsweise
kohlefaserverstärktem
Kunststoff,
gebildet.
EuroPat v2
On
the
observer
side
a
dial
11
is
arranged
at
a
predetermined
distance
from
the
support
plate
2.
Beobachterseitig
ist
in
einem
Abstand
zur
Tragplatte
2
ein
Zifferblatt
11
angeordnet.
EuroPat v2
The
contact
area
of
the
support
plate,
in
turn,
matches
the
surface
of
the
rotor
teeth.
Die
Kontaktfläche
der
Trägerplatte
ist
wiederum
der
Oberfläche
der
Rotorzähne
angepasst.
EuroPat v2
The
support
plate
itself
is
held
in
place
on
the
locking
disk
71
with
screws
56.
Die
Trägerplatte
selbst
ist
mit
den
Schrauben
56
an
der
Rastenscheibe
71
gehalten.
EuroPat v2
The
illustrated
patient
supporting
table
has
a
support
plate
1
with
a
seating
surface
2
for
the
patient.
Der
Patientenlagerungstisch
besitzt
eine
Lagerungsplatte
1
mit
einer
Auflagefläche
2
für
den
Patienten.
EuroPat v2
The
support
plate
47
is
elongated
to
one
side
(right-hand
side
in
FIG.
Die
Tragplatte
47
ist
nach
einer
Seite
(rechts
in
Fig.
EuroPat v2
This
is
journaled
by
a
pivot
bearing
30
on
a
support
plate
29
of
the
machine
frame.
Dieser
ist
an
einer
Tragplatte
29
des
Maschinengestells
mit
einem
Schwenklager
30
gelagert.
EuroPat v2