Übersetzung für "Support carriage" in Deutsch
In
a
preferred
embodiment,
the
support
carriage
is
comprised
entirely
or
predominantly
of
suitable
light
metal
alloy
material.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
besteht
der
Stützwagen
ganz
oder
vorwiegend
aus
geeigneten
Leichtmetall-Legierungen.
EuroPat v2
The
support
for
the
carriage
62
in
the
stop
plate
52
can
be
recognized
particularly
in
FIG.
Die
Lagerung
des
Schlittens
62
in
der
Abschlußplatte
52
ist
insbesondere
aus
Fig.
EuroPat v2
On
this
second
carriage
36
the
first
carriage
support
structure
34
is
mounted.
Auf
diesem
zweiten
Schlitten
36
ist
der
erste
Schlittenträger
34
montiert.
EuroPat v2
In
addition,
such
a
support
of
the
carriage
11
in
the
housing
20
experiences
very
little
wear.
Zudem
ist
eine
derartige
Lagerung
des
Schlittens
11
am
Gehäuse
20
sehr
verschleißarm.
EuroPat v2
The
stop
spring
can
be
integrated
into
the
carriage
support.
Die
Anschlagfeder
kann
in
die
Lagerung
des
Schlittens
integriert
sein.
EuroPat v2
The
guide
means
for
the
support
or
tool
carriage
10,
is
covered
by
a
cover
plate
18.
Die
Führung
für
den
Support
bzw.
Werkzeugschlitten
10
ist
durch
ein
Schutzblech
18
abgedeckt.
EuroPat v2
The
compression
spring
is
located
in
a
trough
in
a
base
plate
beneath
the
support
carriage.
Dabei
ist
die
Druckfeder
in
einer
Wanne
unterhalb
des
Lagerschlittens
in
einer
Grundplatte
angeordnet.
EuroPat v2
The
end
position
of
support
carriage
11
is
defined
by
the
stop
32
(FIG.
5).
Die
Endposition
des
Lagerschlittens
11
ist
durch
den
Anschlag
32
definiert
(FIG.5).
EuroPat v2
The
carriage
system
48
includes
a
support
50,
a
carriage
52
and
two
linear
guides
54
.
Das
Schlittensystem
48
weist
eine
Fassung
50,
einen
Schlitten
52
und
zwei
Linearführungen
54
auf.
EuroPat v2
The
coupling
rod
20
is
pivotally
connected
to
a
support
of
the
carriage
3
and
to
the
lever
19,
whilst
the
coupling
rod
21
is
pivotally
connected
to
the
lever
19
and
to
the
support
18.
Dabei
ist
die
Kupplungsstange
20
an
einem
Träger
des
Schlittens
3
und
dem
Hebel
19,
die
Kupplungsstange
21
am
Hebel
19
und
dem
Träger
18
angelenkt.
EuroPat v2
This
hydraulic
unit
is
anchored
by
means
of
its
lower
part
on
the
support
column
11
and
serves
for
raising
and
lowering
a
sliding-carriage
support
12
on
which
a
sliding
carriage
14
is
slidably
mounted.
Dieses
Hydraulikaggregat
ist
mit
seinem
Unterteil
an
der
Tragsäule
11
verankert
und
dient
zum
Heben
und
Senken
eines
Schlittenträgers
12,
an
welchem
ein
Schlitten
14
gleitend
geführt
ist.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
elevation
of
the
longitudinal
beams
of
the
undercarriage
of
the
support
carriage
is
adjustable,
preferably
by
hand-pumped
hydraulic
means
such
as
typically
provided
with
fork
trucks.
Eine
bevorzugte
Ausführungsform
ist
dadurch
gegeben,
dass
die
Längsstreben
des
Untergestells
des
Stützwagens
höhenverstellbar
ausgebildet
sind,
wobei
vorzugsweise
eine
handpumpenbetätigte
hydraulische
Höhenverstellung
wie
bei
üblichen
Gabelhubwagen
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
When
the
combination
of
lifting
carriage
and
support
carriage
is
being
transferred
from
floor
level
to
a
higher
level
surface,
it
is
necessary
that
the
operations
be
controllable
from
the
lifting
carriage.
Beim
Anheben
der
Kombination
Hubwagen
und
Stützwagen
auf
eine
Ebene
höher
als
die
des
Flures
ist
es
notwendig,
die
Bewegungsabläufe
vom
Hubwagen
aus
zu
steuern.
EuroPat v2
Further,
it
is
proposed
that
the
shoe
on
the
column-frame
of
the
support
carriage
be
symmetrical
in
the
direction
of
introduction
of
the
load
accommodation
means
of
the
lifting
carriage.
Schließlich
wird
vorgeschlagen,
daß
der
Einsteckschuh
am
Säulengestell
des
Stützwagens
in
Einführungsrichtung
symmetrisch
ausgebildet
ist,
wobei
das
Lastaufnahmemittel
des
Hubwagens
von
beiden
Seiten
her
in
den
symmetrischen
Einsteckschuh
einführbar
ist.
EuroPat v2
In
this
it
is
essential
that
the
load
accommodation
means
16
of
the
lifting
carriage
10
be
lowered
to
a
point
below
the
upper
edge
of
the
longitudinal
beams
25
of
the
support
carriage,
whereby
the
longitudinal
beams
25
will
assume
the
load
8
which
rests
on
pallet
8.1.
Dabei
ist
wesentliche,
daß
Lastaufnahmemittel
16
des
Hubwagens
10
bis
unter
die
Höhe
der
Oberkante
der
Längsstreben
25
die
Stützwagen
abgesenkt
werden,
wodurch
die
Längsstreben
25
die
Last
8
auf
der
Palette
8.1
übernehmen.
EuroPat v2
The
support
carriage
20
may
now
be
used
as
an
ordinary
horizontal
motorized
floor
truck
for
transport
over
a
level
surface
This
transport
is
generally
easier
than
that
with
a
lift
truck
of
the
familiar
type,
due
to
the
structural
features
such
as
larger
diameter
wheels
or
rollers
since
it
is
not
necessary
to
drive
under
the
pallets,
and
due
to
elimination
of
the
need
for
massive
and
tall
vertical
frames
and
drives.
Der
Stützwagen
20
kann
nun
wie
ein
übliches
Horizontal-Flurförderzeug
für
den
Flächentransport
eingesetzt
werden,
wobei
der
Transport
im
Regelfall
wegen
konstruktiver
Einzelheiten,
wie
größerer
Rad-
bzw.
Rollendurchmesser
da
ein
Unterfahren
von
Paletten
entfällt,
Wegfall
der
erheblichen
Massen
von
Vertikalrahmen
und
Antrieb,
leichter
ist
als
mit
Hochubwagen.
EuroPat v2