Übersetzung für "The carriage" in Deutsch

Today we are talking about standardization in the case of vehicles for the carriage of passengers.
Heute sprechen wir über die Harmonisierung bei Fahrzeugen zur Personenbeförderung.
Europarl v8

The shipper shall be required to pay the amounts due under the contract of carriage.
Der Absender ist zur Zahlung der nach dem Frachtvertrag geschuldeten Beträge verpflichtet.
DGT v2019

The single market liberalised the carriage of goods by road.
Der Binnenmarkt hat den Straßengüterverkehr liberalisiert.
Europarl v8

There he was on the steps, without a hat, going down to the carriage.
Da kam er ohne Hut aus der Haustür heraus und trat zum Wagen.
Books v1

At the front door of the hall we found the carriage.
Vor der großen Einfahrtsthür zur Halle fanden wir den Wagen.
Books v1

The carriage drove up and they got in.
Der Wagen fuhr vor, und beide stiegen ein.
Books v1

Why are those young men in the next carriage shouting?
Weshalb schreien diese jungen Leute da im anderen Wagen?
Books v1

Tours on the horse carriage are offered as well as a geological hike and Geocaching.
Touren mit der Pferdekutsche, eine geologische Wanderung und Geocaching werden angeboten.
ELRA-W0201 v1

By 1857 the carriage shed was used as an entrance building and goods shed.
Bis 1857 wurde der Wagenschuppen als Empfangshalle und Schuppen für Güter genutzt.
Wikipedia v1.0

Sharing the carriage are Boule de Suif or "Butterball" (lit.
Den Abschluss bildet die Prostituierte "Boule de suif" (dt.
Wikipedia v1.0

The first movie to be filmed at Filmstaden was "The Phantom Carriage" by director Victor Sjöström.
Der erste hier produzierte Film war "Körkarlen" von Victor Sjöström.
Wikipedia v1.0

Precisely at nine o'clock came the Princess in the carriage with four horses.
Genau um neun Uhr kam die Prinzessin in der vierspännigen Pferdekutsche.
Tatoeba v2021-03-10

This Regulation shall apply to the international carriage of goods by road on journeys carried out within the territory of the Community.
Diese Verordnung gilt für den grenzüberschreitenden Straßengüterverkehr im Gebiet der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

The carriage of bicycles is permitted.
Die Mitnahme von Fahrrädern ist gestattet.
Tatoeba v2021-03-10

The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing.
Die Kutsche fuhr weiter, und die Bauern nahmen den Tanz wieder auf.
Tatoeba v2021-03-10

The types of carriage listed in Annex II shall no longer be subject to a quota system.
Die in Anhang II aufgeführten Beförderungen dürfen keiner Kontingentierung mehr unterworfen werden .
JRC-Acquis v3.0