Übersetzung für "Suited for" in Deutsch
A
comprehensive
review
clause
is
no
doubt
better
suited
for
this
regulation.
Eine
umfassende
Überprüfungsklausel
ist
für
diese
Verordnung
zweifellos
besser
geeignet.
Europarl v8
These
cycle
paths
are
also
ideally
suited
for
trips
with
children.
Diese
Wege
eignen
sich
außerdem
sehr
gut
für
Fahrten
mit
Kindern.
ELRA-W0201 v1
It
is
well
suited
for
low-viscosity,
soluble
materials
like
organic
semiconductors.
Er
eignet
sich
besonders
für
niedrigviskose,
gelöste
Materialien
wie
organische
Halbleiter.
Wikipedia v1.0
Earth
is
perfectly
suited
for
life.
Die
Erde
ist
für
das
Leben
perfekt
geeignet.
Tatoeba v2021-03-10
This
planet
appears
to
be
suited
for
colonization.
Dieser
Planet
scheint
für
eine
Besiedlung
geeignet
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
also
used
as
a
spread
on
bread,
though
due
to
its
liquid
consistency
it
is
not
well
suited
for
that.
Durch
seine
viel
flüssigere
Konsistenz
eignet
es
sich
nicht
sonderlich
gut
als
Brotaufstrich.
Wikipedia v1.0
Due
to
its
texture,
this
paper
is
not
suited
for
writing.
Aufgrund
seiner
Textur
ist
es
allerdings
zum
Schreiben
weniger
geeignet.
Wikipedia v1.0
Hence
the
CEN-model
and
procedures
are
not
suited
for
the
operation
of
the
EEO.
Deshalb
sind
Modell
und
Verfahren
des
CEN
für
die
Tätigkeit
der
EOU
ungeeignet.
TildeMODEL v2018
It
is
best
suited
for
urgently
needed
information
on
a
real
time
basis.
Er
ist
für
dringend
erforderliche
Informationen
auf
Echtzeitbasis
am
besten
geeignet.
DGT v2019
It
is
not
suited
for
pig
and
poultry
feed.
Für
Schweine
und
Geflügel
ist
es
nicht
geeignet.
TildeMODEL v2018
You're
better
suited
for
love
than
for
war
games.
Du
bist
besser
für
die
Liebe
als
für
Kriegsspielchen
geeignet.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
a
wild
lion
be
better
suited
for
this
kind
of
an
experiment?
Wäre
ein
ungezähmter
Löwe
nicht
besser
für
dieses
Experiment?
OpenSubtitles v2018
Not
all
single
use
medical
devices
are
suited
for
reprocessing
in
view
of
their
characteristics
or
the
complexity
of
certain
single
use
medical
devices.
Nicht
alle
Einmal-Medizinprodukte
eignen
sich
wegen
ihrer
Eigenschaften
oder
Komplexität
für
eine
Wiederaufbereitung.
TildeMODEL v2018
Which
solution
is
best
suited
for
health
professionals?
Welche
Lösung
ist
für
sie
am
Besten
geeignet?
TildeMODEL v2018
What
could
be
the
best
suited
management
system
for
European
fish
stocks?
Welches
Bewirtschaftungsinstrument
könnte
für
die
europäischen
Fischbestände
am
besten
geeignet
sein?
TildeMODEL v2018