Übersetzung für "It suit you" in Deutsch
Whatever
it
is,
I
know
it
wouldn't
suit
you.
Welcher
es
auch
ist,
erwürde
nicht
zu
Ihnen
passen.
OpenSubtitles v2018
How
would
it
suit
you
to
be
famous
again?
Wie
würde
es
euch
gefallen,
erneut
berühmt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
I
usually
like
black,
but
it
doesn't
suit
you.
Normalerweise
mag
ich
Schwarz,
aber
Ihnen
steht
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
it
would
suit
you?
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
sie
zu
dir
passt.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
suit
you,
it
doesn't
suit
you
at
all.
Das
steht
dir
gar
nicht,
wirklich
gar
nicht.
OpenSubtitles v2018
If
you're
trying
to
be
one
of
them,
it
doesn't
suit
you.
Du
versuchst
so
zu
sein
wie
die.
OpenSubtitles v2018
Look
at
the
chain
on
him,
it
would
suit
you.
Seht
euch
mal
seine
Kette
an,
die
würde
dir
stehen.
OpenSubtitles v2018
Dear
Mümü,
when
I
saw
it
I
thought
it
would
suit
you
very
well.
Mümülein,
ich
dachte,
die
werden
dir
bestimmt
gut
stehen.
OpenSubtitles v2018
Didn't
know
its
value,
just
thought
it
would
suit
you.
Kannte
den
Wert
nicht,
dachte
nur,
dass
sie
Ihnen
steht.
OpenSubtitles v2018
If
it
doesn't
suit
you...
then
you
don't
need
to
come
at
all!
Und
wenn
dir
das
nicht
passt,
brauchst
du
gar
nicht
zu
kommen!
OpenSubtitles v2018
Stop
cursing,
it
doesn't
suit
you.
Hör
auf
mir
zu
schmeicheln,
das
passt
nicht
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
even
suit
you!
Die
steht
dir
doch
überhaupt
nicht!
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
would
suit
you
perfectly.
Ich
dachte,
das
passt
gut
zu
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
You
can
quit
if
it
doesn't
suit
you.
Wenn
es
Ihnen
nicht
gefällt,
dann
gehen
Sie
wieder.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
suit
you,
Ange.
Das
steht
dir
nicht,
Ange.
OpenSubtitles v2018
It
must
suit
you
in
terms
of
price
and
tools.
Es
muss
zu
Ihnen
passen
in
Bezug
auf
Preis
und
tools.
ParaCrawl v7.1