Übersetzung für "Sufficient permissions" in Deutsch
This
user
must
have
sufficient
permissions
for
the
chosen
action.
Dieser
Benutzer
benötigt
die
entsprechenden
Berechtigungen
für
die
auswählte
Aktion.
ParaCrawl v7.1
A:
Most
likely,
your
users
do
not
have
sufficient
permissions.
A:
Vermutlich
haben
Ihre
Benutzer
keine
ausreichenden
Berechtigungen.
ParaCrawl v7.1
Check
if
you
have
sufficient
permissions...
Prüfen
Sie,
ob
Sie
über
ausreichende
Zugriffsrechte
verfügen...
ParaCrawl v7.1
Licenses
can
only
be
distributed
by
the
Administrator
to
other
users
with
sufficient
permissions.
Lizenzen
können
nur
von
Administratoren
an
andere
Benutzer
mit
ausreichenden
Berechtigungen
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
requires
an
established
connection
and
sufficient
permissions
.
Dabei
sind
eine
eingerichtete
Verbindung
und
ausreichende
Rechte
vorausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
You
can
only
assign
a
notification
to
a
Dynamic
Group
where
you
have
sufficient
permissions.
Sie
können
nur
Benachrichtigungen
zu
dynamischen
Gruppen
zuweisen,
für
die
Sie
ausreichende
Berechtigungen
haben.
ParaCrawl v7.1
Page
not
found
or
you
don't
have
sufficient
permissions
to
access
this
page!
Seite
nicht
gefunden
oder
Sie
haben
keine
ausreichenden
Berechtigungen,
um
auf
diese
Seite
zuzugreifen!
CCAligned v1
You
can
assign
a
notification
only
to
a
Dynamic
Group
where
you
have
sufficient
permissions.
Sie
können
nur
Benachrichtigungen
zu
dynamischen
Gruppen
zuweisen,
für
die
Sie
ausreichende
Berechtigungen
haben.
ParaCrawl v7.1
Contact
an
administrator
with
sufficient
permissions
to
perform
this
operation.
Wenden
Sie
sich
an
einen
Administrator
mit
ausreichenden
Berechtigungen,
um
diesen
Vorgang
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
you
have
sufficient
permissions
for
the
installation
right-click
to
setup.exe
and
select
Run
as
Administrator
from
the
shortcut
menu.
Um
sicherzustellen,
dass
Sie
die
notwendigen
Rechte
für
die
Installation
besitzen,
klicken
Sie
mit
der
rechten
Maustaste
auf
Setup.exe
und
wählen
aus
dem
Kontextmenü
die
Funktion
Als
Administrator
ausführen
.
ParaCrawl v7.1
If
using
the
Unix
tar
command
to
unpack
the
archive
in
step
2
above,
be
sure
that
the
files
are
created
with
sufficient
permissions
for
the
webserver
to
be
able
to
access
them.
Wenn
Sie
den
Unix-Befehl
tar
für
das
Entpacken
des
Archivs
in
Schritt
2
verwendet
haben,
müssen
Sie
sicherstellen,
dass
die
Dateien
mit
ausreichenden
Rechten
erzeugt
wurden,
damit
der
Webserver
darauf
zugreifen
kann.
ParaCrawl v7.1
If
you
intend
to
use
'3d_plot'
"3d_plot"
"3d_plot"
"3d_plot"
"3d_plot"
on
a
Unix-like
system,
make
sure
you
have
sufficient
permissions
on
your
graphics
device.
Falls
Sie
'3d_plot'
"3d_plot"
"3d_plot"
"3d_plot"
"3d_plot"
auf
einem
unixartigen
System
nutzen
wollen,
muss
sichergestellt
sein,
dass
Sie
ausreichende
Rechte
für
ihre
Grafikkarte
besitzen.
ParaCrawl v7.1
If
activated,
any
users
without
sufficient
permissions
will
be
directed
to
a
page
as
follows.
Wenn
aktiviert,
werden
alle
Benutzer
ohne
ausreichende
Berechtigungen
zu
einer
Seite
wie
der
folgenden
geleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
common
problem
is
that
an
application
does
not
work
as
expected
because
it
can't
find
a
configuration
file
or
does
not
have
sufficient
permissions
to
write
to
a
directory.
Ein
häufiges
Problem
ist,
daß
eine
Applikation
nicht
wie
erwartet
läuft,
weil
sie
eine
Konfigurationsdatei
nicht
finden
kann
oder
nicht
genügend
Rechte
hat,
um
in
ein
Verzeichnis
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
For
a
notification
to
work
well,
it
is
necessary
that
the
executing
user
has
sufficient
permissions
for
all
referenced
objects
(devices,
groups,
templates).
Für
die
Arbeit
mit
Benachrichtigungen
benötigt
der
ausführende
Benutzer
hinreichende
Berechtigungen
für
alle
referenzierten
Objekte
(Geräte,
Gruppen,
Templates).
ParaCrawl v7.1
If
provided
with
sufficient
permissions
by
the
Master
Admin,
a
tenant
can
create
and
run
VM
backup,
backup
copy,
and
VM
replication
jobs,
as
well
as
perform
full
VM
and
granular
recovery.
Wenn
die
Benutzer
vom
Master-Admin
mit
entsprechenden
Rechten
ausgestattet
werden,
können
diese
dann
Backup,
Backup
Copy,
Replikation
und
Wiederherstellung
selbständig
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
operating
system
user
referenced
by
the
credential
must
have
sufficient
access
permissions
to
directories
holding
FlowForce
Server
components.
Außerdem
muss
der
in
den
Anmeldeinformationen
genannte
Betriebssystembenutzer
ausreichende
Zugriffsrechte
auf
die
Verzeichnisse
mit
dem
FlowForce
Server-Komponenten
haben.
ParaCrawl v7.1
When
global
virtual
directories
are
enabled,
all
FTP
users
can
potentially
access
the
content
of
other
FTP
users,
if
those
users
have
sufficient
permissions.
Wenn
globale
virtuelle
Verzeichnisse
aktiviert
sind,
können
alle
FTP-Benutzer
auf
die
Inhalte
anderer
FTP-Benutzer
zugreifen,
wenn
sie
über
ausreichende
Berechtigungen
verfügen.
ParaCrawl v7.1
All
virtual
directories
that
are
configured
at
the
root-level
of
your
FTP
site
can
be
accessed
by
all
FTP
users,
if
those
users
have
sufficient
permissions.
Alle
FTP-Benutzer
können
auf
virtuelle
Verzeichnisse
zugreifen,
die
auf
der
Stammebene
der
FTP-Site
konfiguriert
sind,
wenn
sie
über
ausreichende
Berechtigungen
verfügen.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
want
Studio
to
create
the
database,
or
you
do
not
have
sufficient
permissions,
click
Generate
script
.
Wenn
die
Datenbank
nicht
von
Studio
erstellt
werden
soll
oder
Sie
die
erforderliche
Berechtigung
nicht
haben,
klicken
Sie
auf
Skript
generieren
.
ParaCrawl v7.1
Assuming
that
the
parent
directory
/var/svn
exists
and
that
you
have
sufficient
permissions
to
modify
that
directory,
the
previous
command
creates
a
new
repository
in
the
directory
/var/svn/repos,
and
with
the
default
filesystem
data
store
(FSFS).
Vorausgesetzt,
dass
das
Verzeichnis
/var/svn/repos
vorhanden
ist,
Sie
die
zum
Ändern
erforderlichen
Rechte
besitzen,
legt
der
obige
Befehl
ein
neues
Projektarchiv
mit
dem
Standard-Dateisystem-Speicherverfahren
(FSFS)
an.
ParaCrawl v7.1