Übersetzung für "Subject to agreement" in Deutsch
Specifically,
the
Parties
shall
consult
before
the
commencement
of
new
enrichment
or
reprocessing
projects
relevant
to
nuclear
material
subject
to
this
Agreement.
Die
Entscheidungen
des
Schiedsgerichts
sind
für
beide
Vertragsparteien
verbindlich
und
von
ihnen
umzusetzen.
DGT v2019
However,
European
defence
policy
is
subject
to
agreement
on
a
strategic
concept.
Eine
europäische
Verteidigungspolitik
setzt
allerdings
Übereinstimmung
über
ein
strategisches
Konzept
voraus.
Europarl v8
The
areas
of
action
listed
in
the
Commission
communication
were
also
subject
to
general
agreement.
Zu
den
in
der
Mitteilung
der
Kommission
aufgezählten
Tätigkeitsfeldern
besteht
ebenfalls
allgemeine
Übereinstimmung.
Europarl v8
Any
grants
made
pursuant
to
this
Decision
shall
be
subject
to
agreement
in
writing
in
advance
by
the
beneficiaries.
Alle
gemäß
dieser
Entscheidung
gewährten
Zuschüsse
bedürfen
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
der
Begünstigten.
JRC-Acquis v3.0
Such
sale
shall
be
subject
to
the
prior
agreement
of
the
General
Meeting.
Für
einen
derartigen
Verkauf
ist
die
vorherige
Zustimmung
der
Generalversammlung
erforderlich.
JRC-Acquis v3.0
Part
of
this
funding
is
subject
to
the
agreement
of
the
EU
budgetary
authorities.
Zum
Teil
wird
für
die
Bereitstellung
dieser
Mittel
die
Zustimmung
der
EU-Haushaltsbehörden
benötigt.
ELRC_3382 v1
This
exception
shall
be
documented
by
the
manufacturer
and
is
subject
to
the
agreement
of
the
Type
Type
Approval
Authority.
Diese
Ausnahme
ist
vom
Hersteller
zu
dokumentieren
und
von
der
Typgenehmigungsbehörde
zu
genehmigen.
DGT v2019
Any
modification
of
access
rights
already
granted
shall
be
subject
to
the
agreement
of
the
applicant
concerned.
Jede
Änderung
von
bereits
gewährten
Zugangsrechten
bedarf
der
Zustimmung
des
jeweiligen
Antragstellers.
DGT v2019
This
information
shall
be
subject
to
discussion
and
agreement
between
the
Technical
Service
and
the
vehicle
manufacturer.
Diese
Informationen
sind
vom
Technischen
Dienst
und
vom
Fahrzeughersteller
zu
prüfen
und
festzulegen.
DGT v2019
This
exception
shall
be
documented
by
the
manufacturer
and
is
subject
to
the
agreement
of
the
Type
Approval
Authority.
Diese
Ausnahme
ist
vom
Hersteller
zu
dokumentieren
und
von
der
Typgenehmigungsbehörde
zu
genehmigen.
DGT v2019