Übersetzung für "Structural mesh" in Deutsch

The transparent mesh structure guarantees a permeability of more than 75 percent.
Durch die transparente Netzstruktur wird eine Durchlässigkeit von mehr als 75 Prozent gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

We spent three days with my mesh structure.
Wir verbrachten drei Tage mit meiner Netzstruktur.
ParaCrawl v7.1

The textile in this case can also have a mesh structure.
Das Textil kann dabei auch eine Netzstruktur aufweisen.
EuroPat v2

In particular, the porous device 146 is a mesh structure and is in particular a knitted meshwork.
Insbesondere ist die poröse Einrichtung 146 eine Maschenstruktur und insbesondere ein Maschengewirke.
EuroPat v2

Thus the mesh structure represents a parameter in respect of resin degassing.
Somit stellt die Gitterstruktur einen Parameter bei der Harzentgasung dar.
EuroPat v2

The latter is ensured by the carrier film and the mesh structure in particular.
Letztere wird insbesondere durch die Trägerfolie und das Gittergelege gewährleistet.
EuroPat v2

To this effect, the distal end the stent structure may also be occluded with a mesh structure.
Hierzu kann das distale Ende der Stentstruktur ebenfalls mit einer Maschenstruktur verschlossen sein.
EuroPat v2

Heating elements having carbon fiber/scrim elements of this kind are particularly advantageous in production on account of the mesh structure.
Heizelemente mit derartigen Kohlefaser-Gittergewebe-Elementen sind aufgrund der Gitterstruktur besonders vorteilhaft in der Herstellung.
EuroPat v2

Moreover, the distal end of the stent structure may be closed off by means of a mesh structure.
Hierzu kann das distale Ende der Stentstruktur ebenfalls mit einer Maschenstruktur verschlossen sein.
EuroPat v2

Hence the bonding properties and fluidity are not impaired by mesh structure 24 .
Die Klebeeigenschaften sowie die Fließfähigkeit werden somit durch das Gittergelege 24 nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

The way between the proximal end of the mesh structure and the coupling element should be kept short.
Der Weg zwischen proximalem Ende der Maschenstruktur und Kopplungselement soll kurz gehalten werden.
EuroPat v2

The adhesive layer is stabilized by the mesh structure.
Die Klebstoffschicht wird durch das Gittergelege stabilisiert.
EuroPat v2

These threads form a fabric with a regular mesh structure.
Diese Fäden bilden ein Gewebe mit einer regelmäßigen Gitterstruktur.
EuroPat v2