Übersetzung für "Structural mesh" in Deutsch
The
transparent
mesh
structure
guarantees
a
permeability
of
more
than
75
percent.
Durch
die
transparente
Netzstruktur
wird
eine
Durchlässigkeit
von
mehr
als
75
Prozent
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
We
spent
three
days
with
my
mesh
structure.
Wir
verbrachten
drei
Tage
mit
meiner
Netzstruktur.
ParaCrawl v7.1
The
textile
in
this
case
can
also
have
a
mesh
structure.
Das
Textil
kann
dabei
auch
eine
Netzstruktur
aufweisen.
EuroPat v2
In
particular,
the
porous
device
146
is
a
mesh
structure
and
is
in
particular
a
knitted
meshwork.
Insbesondere
ist
die
poröse
Einrichtung
146
eine
Maschenstruktur
und
insbesondere
ein
Maschengewirke.
EuroPat v2
Thus
the
mesh
structure
represents
a
parameter
in
respect
of
resin
degassing.
Somit
stellt
die
Gitterstruktur
einen
Parameter
bei
der
Harzentgasung
dar.
EuroPat v2
The
latter
is
ensured
by
the
carrier
film
and
the
mesh
structure
in
particular.
Letztere
wird
insbesondere
durch
die
Trägerfolie
und
das
Gittergelege
gewährleistet.
EuroPat v2
To
this
effect,
the
distal
end
the
stent
structure
may
also
be
occluded
with
a
mesh
structure.
Hierzu
kann
das
distale
Ende
der
Stentstruktur
ebenfalls
mit
einer
Maschenstruktur
verschlossen
sein.
EuroPat v2
Heating
elements
having
carbon
fiber/scrim
elements
of
this
kind
are
particularly
advantageous
in
production
on
account
of
the
mesh
structure.
Heizelemente
mit
derartigen
Kohlefaser-Gittergewebe-Elementen
sind
aufgrund
der
Gitterstruktur
besonders
vorteilhaft
in
der
Herstellung.
EuroPat v2
Moreover,
the
distal
end
of
the
stent
structure
may
be
closed
off
by
means
of
a
mesh
structure.
Hierzu
kann
das
distale
Ende
der
Stentstruktur
ebenfalls
mit
einer
Maschenstruktur
verschlossen
sein.
EuroPat v2
Hence
the
bonding
properties
and
fluidity
are
not
impaired
by
mesh
structure
24
.
Die
Klebeeigenschaften
sowie
die
Fließfähigkeit
werden
somit
durch
das
Gittergelege
24
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
way
between
the
proximal
end
of
the
mesh
structure
and
the
coupling
element
should
be
kept
short.
Der
Weg
zwischen
proximalem
Ende
der
Maschenstruktur
und
Kopplungselement
soll
kurz
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
adhesive
layer
is
stabilized
by
the
mesh
structure.
Die
Klebstoffschicht
wird
durch
das
Gittergelege
stabilisiert.
EuroPat v2
These
threads
form
a
fabric
with
a
regular
mesh
structure.
Diese
Fäden
bilden
ein
Gewebe
mit
einer
regelmäßigen
Gitterstruktur.
EuroPat v2