Übersetzung für "Strongly emphasized" in Deutsch
The
human
side
of
this
Community
of
ours
cannot
be
too
strongly
emphasized.
Auf
die
menschliche
Dimension
unserer
Gemeinschaft
kann
nicht
oft
genug
hingewiesen
werden.
EUbookshop v2
The
display
field
16
is
thereby
optically
strongly
emphasized
in
the
section
12
.
Dadurch
tritt
das
Anzeigefeld
16
im
Abschnitt
12
optisch
stark
hervor.
EuroPat v2
The
sensual
bend
of
an
upper
lip
is
especially
strongly
emphasized.
Besonders
stark
wird
die
sinnliche
Biegung
der
oberen
Lippe
betont.
ParaCrawl v7.1
The
wines
of
Berg
Roseneck
are
strongly
soil
emphasized
and
of
a
long
life
span.
Die
Weine
des
Berg
Roseneck
sind
stark
bodenbetont
und
von
sehr
langer
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
The
lady's
cheeks
and
lips
are
strongly
emphasized
by
bright
red.
Wangen
und
Lippen
der
Dame
sind
durch
hellem
Rot
stark
hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1
The
sacredness
of
life
as
such
is
strongly
emphasized.
Die
Heiligkeit
des
Lebens
an
sich
wird
stark
betont.
ParaCrawl v7.1
The
aspect
of
sustainability
was
strongly
emphasized.
Der
Aspekt
der
Nachhaltigkeit
wurde
dabei
besonders
betont.
ParaCrawl v7.1
Differentiation
-
the
second
aspect
of
this
development
policy
-
is
also
very
strongly
emphasized.
Die
Differenzierung
-
der
zweite
Aspekt
dieser
Entwicklungspolitik
-
wird
ebenfalls
sehr
stark
hervorgehoben.
Europarl v8
Second,
the
“peer”
component
of
these
networks
is
strongly
emphasized.
Zweitens
wird
die
Gleichberechtigung,
also
die
peer-Komponente,
in
diesen
Netzwerken
stark
betont.
News-Commentary v14
Differentiation
-
toe
second
aspect
of
this
development
poUcy
-
is
also
very
strongly
emphasized.
Die
Differenzierung
-
der
zweite
Aspekt
dieser
Entwicklungspolitik
-
wird
ebenfalls
sehr
stark
hervorgehoben.
EUbookshop v2
Although
the
coastline
is
strongly
emphasized
the
overall
appearance
is
not
any
clearer.
Auch
wenn
dadurch
die
Küstenlinie
sehr
stark
betont
wird
wird
der
Gesamteindruck
hierdurch
nicht
sauberer.
ParaCrawl v7.1
It
cannot
be
emphasized
strongly
enough
just
how
important
the
Bible
is
to
our
lives.
Es
kann
nicht
stark
genug
betont
werden
wie
wichtig
die
Bibel
für
unser
Leben
ist.
ParaCrawl v7.1
Essential
in
the
sense
-
and
this
is
perhaps
not
always
sufficiently
strongly
emphasized
-
that
his
job
is
to
deprive
those
national
governments
that
are
forever
seeking
to
pass
every
kind
of
worst
evil
off
onto
the
Community
institutions,
thus
transferring
problems
they
were
unable
to
resolve
at
national
level
to
a
European
level,
of
a
certain
number
of
excuses.
Fundamental
ist
sie
aus
einem
Grund,
der
vielleicht
nicht
genug
hervorgehoben
wurde
und
der
darin
besteht,
den
einzelstaatlichen
Regierungen
eine
Reihe
von
Alibis
zu
nehmen,
die
stets
versuchen,
die
schlimmsten
Übel
jeglicher
Art
dem
Funktionieren
der
Institutionen
der
Gemeinschaft
zuzuschreiben
und
somit
die
Probleme,
die
sie
auf
einzelstaatlicher
Ebene
nicht
zu
lösen
in
der
Lage
sind,
auf
die
europäische
Ebene
zu
verlagern.
Europarl v8
This
was
a
very
popular
subject
in
Augustan
propaganda,
as
one
of
his
greatest
international
successes,
and
had
to
be
especially
strongly
emphasized,
since
Augustus
had
been
deterred
by
Parthian
military
strength
from
the
war
which
the
Roman
people
had
expected
and
had
instead
opted
for
diplomacy.
Dieser
Erfolg
musste
besonders
stark
betont
werden,
da
Augustus
aufgrund
der
militärischen
Stärke
der
Parther
auf
den
von
der
römischen
Öffentlichkeit
erwarteten
Krieg
verzichtet
hatte.
Wikipedia v1.0