Übersetzung für "Strongly emphasized" in Deutsch

The human side of this Community of ours cannot be too strongly emphasized.
Auf die menschliche Dimension unserer Gemeinschaft kann nicht oft genug hingewiesen werden.
EUbookshop v2

The display field 16 is thereby optically strongly emphasized in the section 12 .
Dadurch tritt das Anzeigefeld 16 im Abschnitt 12 optisch stark hervor.
EuroPat v2

The sensual bend of an upper lip is especially strongly emphasized.
Besonders stark wird die sinnliche Biegung der oberen Lippe betont.
ParaCrawl v7.1

The wines of Berg Roseneck are strongly soil emphasized and of a long life span.
Die Weine des Berg Roseneck sind stark bodenbetont und von sehr langer Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

The lady's cheeks and lips are strongly emphasized by bright red.
Wangen und Lippen der Dame sind durch hellem Rot stark hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

The sacredness of life as such is strongly emphasized.
Die Heiligkeit des Lebens an sich wird stark betont.
ParaCrawl v7.1

The aspect of sustainability was strongly emphasized.
Der Aspekt der Nachhaltigkeit wurde dabei besonders betont.
ParaCrawl v7.1

Differentiation - the second aspect of this development policy - is also very strongly emphasized.
Die Differenzierung - der zweite Aspekt dieser Entwicklungspolitik - wird ebenfalls sehr stark hervorgehoben.
Europarl v8

Second, the “peer” component of these networks is strongly emphasized.
Zweitens wird die Gleichberechtigung, also die peer-Komponente, in diesen Netzwerken stark betont.
News-Commentary v14

Differentiation - toe second aspect of this development poUcy - is also very strongly emphasized.
Die Differenzierung - der zweite Aspekt dieser Entwicklungspolitik - wird ebenfalls sehr stark hervorgehoben.
EUbookshop v2

Although the coastline is strongly emphasized the overall appearance is not any clearer.
Auch wenn dadurch die Küstenlinie sehr stark betont wird wird der Gesamteindruck hierdurch nicht sauberer.
ParaCrawl v7.1

It cannot be emphasized strongly enough just how important the Bible is to our lives.
Es kann nicht stark genug betont werden wie wichtig die Bibel für unser Leben ist.
ParaCrawl v7.1

Essential in the sense - and this is perhaps not always sufficiently strongly emphasized - that his job is to deprive those national governments that are forever seeking to pass every kind of worst evil off onto the Community institutions, thus transferring problems they were unable to resolve at national level to a European level, of a certain number of excuses.
Fundamental ist sie aus einem Grund, der vielleicht nicht genug hervorgehoben wurde und der darin besteht, den einzelstaatlichen Regierungen eine Reihe von Alibis zu nehmen, die stets versuchen, die schlimmsten Übel jeglicher Art dem Funktionieren der Institutionen der Gemeinschaft zuzuschreiben und somit die Probleme, die sie auf einzelstaatlicher Ebene nicht zu lösen in der Lage sind, auf die europäische Ebene zu verlagern.
Europarl v8

This was a very popular subject in Augustan propaganda, as one of his greatest international successes, and had to be especially strongly emphasized, since Augustus had been deterred by Parthian military strength from the war which the Roman people had expected and had instead opted for diplomacy.
Dieser Erfolg musste besonders stark betont werden, da Augustus aufgrund der militärischen Stärke der Parther auf den von der römischen Öffentlichkeit erwarteten Krieg verzichtet hatte.
Wikipedia v1.0