Übersetzung für "Strongest" in Deutsch

We, too, condemn in the strongest possible terms the brutal mistreatment of demonstrators.
Auch wir verurteilen auf das Schärfste die brutalen Misshandlungen von Demonstranten.
Europarl v8

The Party for Freedom condemns, in the strongest possible terms, any violence against women.
Die Partei für Freiheit verurteilt jegliche Gewalt gegen Frauen aufs Schärfste.
Europarl v8

We have the strongest consumer protection system in the world.
Wir haben das stärkste Verbraucherschutzsystem der Welt.
Europarl v8

One of the strongest arguments for the Committee on Citizens' Rights was the right of initiative of Article 138b.
Eines der stärksten Argument für die Menschenrechtskommission war das Initiativrecht gemäß Artikel 138b.
Europarl v8

It is up to us, the peoples of Europe, to be the strongest in this fight.
Wir Völker in Europa müssen uns in diesem Kampf als die stärksten erweisen.
Europarl v8

Therefore, the Catania report is to be rejected in the strongest terms.
Deshalb ist der Bericht Catania aufs Schärfste abzulehnen.
Europarl v8

The European Parliament denounces this criminal act in the strongest possible terms.
Das Europäische Parlament verurteilt dieses Verbrechen aufs Schärfste.
Europarl v8

On behalf of the European Parliament, I protest to the strongest possible degree about these methods.
Im Namen des Europäischen Parlaments protestiere ich aufs Schärfste gegen diese Vorgangsweise.
Europarl v8

This indeterminate nature of fertilization is the strongest original defence of human liberty.
Die Unbestimmtheit der Fortpflanzung ist der stärkste Schutz für die Freiheit des Menschen.
Europarl v8

Such violation of the principle of subsidiarity must be rejected in the strongest possible terms.
Ein derartiger Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip ist aufs Schärfste abzulehnen.
Europarl v8

This reinforcement by the back door should be rejected in the strongest possible terms.
Diese Einzementierung über die Hintertüre ist aufs Schärfste abzulehnen.
Europarl v8

I condemn this military coup in the strongest terms.
Ich verurteile diesen Militärputsch auf das Schärfste.
Europarl v8

In economic and social terms, the euro area is definitely the strongest region in the world.
Die Eurozone ist ökonomisch und sozial sicher die stärkste Wirtschaftsregion der Welt.
Europarl v8

The European Union must become the strongest knowledge-based economy in the world.
Die Europäische Union muss die stärkste wissensbasierte Wirtschaft in der Welt werden.
Europarl v8

This is a disgraceful decision, one to which we object in the strongest possible terms.
Das ist eine skandalöse Entscheidung, die wir aufs Schärfste ablehnen.
Europarl v8

They are extremely stable, and the bond between the fluorine and carbon is the strongest in organic chemistry.
Verbindungen von Fluor und Kohlenstoff gehören zu den stärksten in der organischen Chemie.
Europarl v8

The European Parliament condemns the attempted murder of President Ramos-Horta in the strongest terms.
Das Europäische Parlament verurteilt die versuchte Ermordung von Präsident Ramos-Horta aufs Schärfste.
Europarl v8