Übersetzung für "Strongest impact" in Deutsch
To
date,
the
new
technologies
had
the
strongest
impact
on
encyclopaedia
publishers.
Die
stärksten
Auswirkungen
haben
die
neuen
Technologien
bisher
auf
die
enzyklopädischen
Verlage
gehabt.
ParaCrawl v7.1
This
densely
populated
region
is
subject
to
the
strongest
human
impact
in
all
of
Indonesia.
Die
Ballungsregion
unterliegt
dem
stärksten
Einfluss
durch
den
Menschen
in
ganz
Indonesien.
ParaCrawl v7.1
Diversity
among
highly
qualified
employees
has
the
strongest
impact
on
innovation
output."
Die
Vielfalt
unter
den
hochqualifizierten
Mitarbeitern
übt
den
stärksten
Einfluss
auf
den
Ausstoß
von
Innovationen
aus.
ParaCrawl v7.1
Extreme
poverty
has
the
strongest
negative
impact,
followed
by
discrimination
against
women.
Extreme
Armut
hat
den
größten
negativen
Einfluss,
gefolgt
von
der
Diskriminierung
von
Frauen.
ParaCrawl v7.1
Enemy
3:
Kamikaze
jumper
Fires
in
the
saw
which
deflects
the
strongest
impact.
Feind
3:
Kamikaze-Jumper
Fires
in
der
Säge,
die
den
stärksten
Einfluss
ablenkt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
real
unemployment
rate
in
the
Northeast
is
already
over
10%
and
this
region
will
feel
the
strongest
impact
from
agricultural
changes.
Zum
Beispiel
liegt
die
wirkliche
Arbeitslosenquote
im
Nordosten
schon
über
10
%
.
Diese
Region
bekommt
die
Auswirkungen
der
landwirtschaftlichen
Strukturänderungen
am
stärksten
zu
fühlen.
News-Commentary v14
Both
the
Commission
and
the
Member
States
have
therefore
adopted
the
approach
of
including
in
the
current
report
all
initiatives
with
an
impact
on
small
and
medium-sized
enterprises,
while
highlighting
those
measures
that
seem
to
have
the
strongest
impact
on
small
enterprises.
Aus
diesem
Grund
kamen
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
überein,
in
den
vorliegenden
Bericht
alle
Initiativen
mit
Auswirkungen
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen
aufzunehmen
und
diejenigen
Maßnahmen,
die
die
stärksten
Auswirkungen
auf
Kleinunternehmen
zu
haben
scheinen,
besonders
hervorzuheben.
TildeMODEL v2018
The
strongest
kinds
of
impact
reported
on
adult
learning
were
closer,
sustained
cooperation
between
institutions
(93%
of
participating
organisations),
greater
opportunities
for
mobility
and
a
more
European
outlook
on
the
part
of
individuals
and
institutions
(90%).
Im
Hinblick
auf
die
Erwachsenenbildung
wurden
die
stärksten
Auswirkungen
im
Bereich
einer
engeren
und
dauerhaften
Zusammenarbeit
zwischen
den
Einrichtungen
(93
%
der
teilnehmenden
Organisationen),
sowie
bessere
Mobilitätsmöglichkeiten
und
eine
stärker
europaorientierte
Sichtweise
bei
Einzelpersonen
und
Institutionen
(90
%)
festgestellt.
TildeMODEL v2018
The
review
will
also
strive
to
further
improve
the
simplification
brought
about
by
the
de
minimis
Regulation,
in
line
with
the
SAM
objective
of
focusing
the
Commission's
work
on
the
cases
with
the
strongest
impact
on
competition
in
the
internal
market.
Im
Rahmen
der
Überarbeitung
sollen
ferner
die
mit
der
De-minimis-Verordnung
eingeführten
Erleichterungen
weiter
vereinfacht
werden,
damit
sich
die
Kommission
entsprechend
dem
Ziel
der
Modernisierung
des
EU-Beihilfenrechts
bei
ihrer
Arbeit
auf
Beihilfen
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
im
Binnenmarkt
konzentrieren
kann.
TildeMODEL v2018
The
Review
also
provides
empirical
evidence
that
the
crisis
at
its
height
had
the
strongest
adverse
impact
on
the
employment
situation
of
men
and
young
people.
Außerdem
enthält
der
Bericht
empirische
Nachweise
dafür,
dass
die
Krise
auf
ihrem
Höhepunkt
besonders
negative
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungssituation
von
Männern
und
jungen
Menschen
hatte.
TildeMODEL v2018
The
recent
pension
reform
can
be
expected
to
have
the
strongest
budgetary
impact
of
all
the
measures
adopted
and
proposed
by
the
new
federal
government
(see
subsection
on
long-term
sustainability).
Von
allen
Maßnahmen,
die
die
neue
Bundesregierung
beschlossen
und
vorgeschlagen
hat,
wird
sich
die
jüngste
Rentenreform
voraussichtlich
am
stärksten
auf
den
Haushalt
auswirken
(siehe
Abschnitt
„Langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen“).
TildeMODEL v2018
1984
had
its
strongest
impact
on
employment
practices
in
"other
services"
and
in
public
administration,
where
fixedterm
contracts
increased
rapidly
until
the
reregulation
in
1991.
In
Frankreich
hatte
die
Deregulierung
ihre
stärksten
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungspraxis
in
den
„anderen
Dienstleistungen"
und
in
der
öffentlichen
Verwaltung,
wo
bis
zur
ReRegelung
im
Jahre
1991
befristete
Arbeitsverträge
rapide
zunahmen.
EUbookshop v2
However,
the
study
goes
further
than
our
conclusions
so
far
by
suggesting
that
a
full
divestiture
wouldhave
the
strongest
positive
impact
on
multimedia
and
telecommunications
markets.
Mit
der
Schlußfolgerung,
daß
eine
vollständige
Veräußerung
die
größten
Nutzwirkungen
für
die
Multimedia-
und
Telekommunikationsmärkte
haben
würde,
geht
die
Studie
über
die
Vorstellungen
der
Kommission
hinaus.
EUbookshop v2
The
opening-up
of
the
European
energy
market
has
had
its
strongest
impact
on
the
transport
operations,
which
very
likely
will
develop
into
an
independent
company
in
the
future.
Die
Öffnung
des
europäischen
Energiemarktes
hat
sich
am
stärksten
auf
den
Bereich
Energietransport
ausgewirkt,
der
sich
In
der
Zukunft
höchstwahrscheinlich
zu
einem
unabhängigen
Unternehmen
entwickeln
wird.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
highest
inherent
compressive
stress
will
be
obtained
at
the
point
where
the
highest
peripheral
stress
peak
will
occur
and
slightly
above
that
point,
i.e.,
at
the
point
where
the
strongest
impact
of
the
needle,
which
is
increased
by
the
desired
favorable
seat
ratio,
is
effected.
Auf
diese
Weise
wird
erreicht,
dass
die
grösste
Druckvorspannung
an
der
Stelle
der
höchsten
Umfangsspannungsspitze
und
etwas
darüber
-
an
der
Stelle,
an
der
der
Nadelschlag,
verstärkt
durch
das
erwünschte
günstige
Sitzverhältnis,
am
stärksten
wirkt
-
auftritt.
EuroPat v2
He
added
"Tadros"In
statements
to"the
seventh
day",
Shows
that
influenced
the
phenomenon
of
the
tide
and
the
root
of
the
strongest
impact
on
ordinary
days,
explaining
that
the
moon
was
super.
Er
fügte
hinzu,
"Tadros"In
Erklärungen
an"Der
siebte
Tag",
Zeigt,
dass
das
Phänomen
der
Gezeiten
und
der
Wurzel
des
stärksten
Einfluss
auf
gewöhnlichen
Tagen
beeinflusst
und
erklärt,
dass
der
Mond
ist
super.
ParaCrawl v7.1
And
with
more
and
more
drones,
aerial
photography
is
used
in
all
genres,
but
will
have
the
strongest
impact
on
landscape
and
travel
photography.
Und
mit
mehr
und
mehr
Drohnen
kommen
Luftaufnahmen
in
allen
Genres
zum
Einsatz,
beeinflussen
jedoch
Landschafts-
und
Reisefotografie
am
stärksten.
ParaCrawl v7.1