Übersetzung für "Strongest asset" in Deutsch
This
is
still
the
current
CFSP's
strongest
asset.
Darin
liegt
nach
wie
vor
die
besondere
Stärke
der
gegenwärtigen
GASP.
Europarl v8
Mr
President,
your
ability
to
analyse
a
situation
is
your
strongest
asset.
Deine
Fähigkeit,
eine
Situation
zu
beurteilen,
gehört
zu
deinen
größten
Stärken.
OpenSubtitles v2018
The
Viennese
dialect
was
perhaps
the
strongest
asset
of
the
Wiener
Film.
Der
Wiener
Dialekt
gilt
als
des
Wiener
Films
stärkster
Trumpf.
WikiMatrix v1
Finally,
take
a
look
at
your
strongest
asset
–
your
team.
Schlussendlich
sollten
Sie
einen
Blick
auf
Ihr
wichtigstes
Gut
werfen:
Ihr
Team.
ParaCrawl v7.1
Leadership
by
example
is
the
most
strongest
asset
in
a
business
environment!
Führung
durch
Vorbildfunktion
ist
das
stärkste
Kapital
in
einem
Geschäftsumfeld!
CCAligned v1
Our
people
are
our
strongest
asset
and
we
take
care
of
them.
Unsere
Mitarbeiter
sind
unsere
Stärke,
deshalb
kümmern
wir
uns
um
sie.
CCAligned v1
We
know
that
our
employees
are
our
strongest
asset.
Wir
wissen,
dass
unsere
Mitarbeiter
unsere
wichtigste
Ressource
sind.
CCAligned v1
Together
with
the
professional
work
of
our
observers
in
the
field,
the
resulting
neutrality
was
our
strongest
asset.
Diese
konsequente
Neutralität
war
unser
stärkstes
Pfund
zusammen
mit
der
professionellen
Arbeit
unserer
Beobachter
vor
Ort.
Europarl v8
Our
customers
are
our
strongest
asset.
Unsere
Kunden
sind
unser
Aktivposten.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
innovative
solutions
that
help
you
turn
content
into
your
strongest
asset..
Wir
bieten
innovative
Lösungen
an,
die
Ihre
Inhalte
in
Ihren
größten
Trumpf
verwandeln.
CCAligned v1
A
debtor’s
strongest
negotiating
asset
is
always
that
creditors
cannot
contemplate
default,
because
default
would
bring
down
the
entire
financial
system.
Das
stärkste
Verhandlungsargument
eines
Schuldners
besteht
immer
darin,
dass
Gläubiger
eine
Insolvenz
nicht
in
Erwägung
ziehen
können,
weil
eine
Insolvenz
das
gesamte
Finanzsystem
kollabieren
lassen
würde.
News-Commentary v14
The
Single
Market
is
one
of
the
main
achievements
of
European
integration
and
our
strongest
asset
to
bolster
competitiveness
and
create
jobs.
Der
Binnenmarkt
ist
eine
der
größten
Errungenschaften
der
europäischen
Integration
und
unser
größter
Trumpf
bei
der
Stärkung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018
Their
strongest
asset
is
their
fast
and
efficient
support
service
with
staff
who
are
able
to
satisfy
even
the
most
demanding
clients.
Ihr
größtes
Pfund
ist
der
schnelle
und
effiziente
Kunden-Support
mit
Mitarbeitern,
die
selbst
anspruchsvollste
Kunden
zufrieden
stellen
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
upside,
Thasmorg’s
deep
clean
vocals
stood
out
enough
to
form
the
required
contrast
to
his
growls,
and
in
my
opinion
they
are
Algazanth’s
strongest
asset.
Dafür
kam
der
tiefe
Cleangesang
von
Thasmorg
gut
genug
rüber,
um
den
erforderlichen
Kontrast
zu
seinen
Growls
zu
bilden,
und
seine
Stimme
ist
eine
der
größten
Stärken
von
Algazanth.
ParaCrawl v7.1
The
strongest
asset
of
the
court
had
just
been
killed
by
the
strongest
warrior
of
the
rebels,
who
had
finally
revealed
himself.
Die
stärkste
Geheimwaffe
des
Hofes
war
gerade
vom
stärksten
Rebellen
getötet
worden,
der
sich
endlich
gezeigt
hatte.
ParaCrawl v7.1
With
a
truly
international
presence,
strong
leadership
and
an
unsurpassed
market
reputation,
we
are
100%
committed
to
developing
you,
our
strongest
asset.
Mit
einer
tatsächlich
internationalen
Präsenz,
starker
Führung
und
einer
unübertroffenen
Marktreputation,
engagieren
wir
uns
zu
100
%
für
Ihre
Entwicklung.
Sie
sind
unser
wichtigstes
Gut.
ParaCrawl v7.1
Flexibility,
short
lead
times
and
reliability
are
our
strongest
assets.
Flexibilität,
kurze
Lieferzeiten
und
Zuverlässigkeit
sind
unsere
größten
Vorzüge.
CCAligned v1
As
hair
is
among
the
strongest
assets
of
women,
hair
breakage
can
be
catastrophic.
Wie
Haar
gehört
zu
den
stärksten
Vermögenswerte
der
Frauen
kann
Haarbruch
katastrophal
sein.
ParaCrawl v7.1
Make
security
one
of
your
strongest
assets
instead
of
your
weakest
link.
Machen
Sie
Sicherheit
zu
einem
Ihrer
stärksten
Vorteile
statt
zu
einer
Schwachstelle.
CCAligned v1
One
of
OptionWeb’s
strongest
assets
is
its
multilingual
customer
support
team.
Einer
der
stärksten
Vorteile
von
OptionWeb
ist
das
mehrsprachige
Support-Team.
ParaCrawl v7.1
One
of
OptionWeb's
strongest
assets
is
its
multilingual
customer
support
team.
Einer
der
stärksten
Vorteile
von
OptionWeb
ist
das
mehrsprachige
Support-Team.
ParaCrawl v7.1
The
career
opportunities
we
provide
our
employees
is
the
one
of
the
strongest
assets
we
provide
as
an
employer.
Die
Karrieremöglichkeiten,
die
wir
unseren
Mitarbeitern
bieten,
sind
eine
unserer
größten
Stärken.
CCAligned v1
The
authenticity
of
these
localities
is
one
of
the
strongest
assets
of
Podstrana's
cultural
and
tourism
offer.
Die
Authentizität
dieser
Stätten
ist
einer
der
Vorteile
des
Kultur-
und
Tourismusangebots
von
Podstrana.
ParaCrawl v7.1
And
attempting
to
force
a
decision
in
the
absence
of
consensus
would
vitiate
one
of
the
strongest
assets
the
Court
has
had
–
the
solidarity
of
its
members
in
the
face
of
efforts
to
undermine
the
project
of
an
effective
and
independent
international
mechanism
for
justice
and
accountability.
Und
der
Versuch,
ohne
einen
solchen
Konsens
eine
Entscheidung
durchzudrücken,
würde
einen
der
wichtigsten
Aktivposten
beschädigen,
auf
den
das
Gericht
sich
bisher
stützen
konnte
–
die
Solidarität
seiner
Mitglieder
angesichts
der
Bemühungen,
das
Projekt
eines
wirksamen
und
unabhängigen
internationalen
Mechanismus
für
Gerechtigkeit
und
Rechenschaftspflicht
zu
untergraben.
News-Commentary v14
The
experience
of
European
democracies
confronted
with
a
long-term
terrorist
threat
shows
that
human
rights
and
the
rule
of
law
are
our
strongest
assets.
Die
Erfahrungen
der
europäischen
Demokratien
mit
einer
langfristigen
terroristischen
Bedrohung
zeigen,
dass
Menschenrechte
und
Rechtsstaatlichkeit
unser
größtes
Kapital
sind.
News-Commentary v14
Secondly,
as
one
of
Europe's
strongest
assets
is
the
diversity
of
its
cultural
heritage,
the
creative
arts
and
entertainment
sector
needs
to
be
stimulated
and
encouraged
through
extension
of
the
Member
States'
budgets
for
culture,
strong
tax
incentives
and
development
of
programmes
supporting
these
industries.
Zweitens
ist
einer
der
größten
Aktivposten
Europas
die
Vielfalt
seines
kulturellen
Erbes,
und
daher
müssen
die
Kunst-
und
Unterhaltungsindustrie
durch
eine
Aufstockung
der
Kulturetats
der
EU-Mitgliedstaaten,
durch
starke
Steueranreize
und
die
Entwicklung
von
Programmen
zur
Unterstützung
dieser
Industrien
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018