Übersetzung für "Striking evidence" in Deutsch

I should like to congratulate him on his work, which I think provides us with extremely striking evidence of why action is needed on a housing policy.
Ich möchte dem Berichterstatter übrigens von Herzen zu seiner Arbeit gratulieren und ich glaube, daß er auf beeindruckende Weise unter Beweis gestellt hat, daß etwas im Bereich der Wohnungsbaupolitik geschehen muß.
Europarl v8

Perhaps most striking is the evidence of market fragmentation along national lines, including key retail banking infrastructures such as payment systems and credit registers.
Am auffallendsten ist vielleicht die Tatsache, dass diese Märkte weiterhin fragmentiert und national ausgerichtet sind, was auch für die entsprechenden Infrastrukturen wie z. B. die Zahlungssysteme und Kreditregister gilt.
EUbookshop v2

Here, as in two further cases, striking evidence was produced that her additional admittance into Mr. Gröning's private quarters – on the assumption that the telepathic treatment had not been effective - was a sign of mistrust toward the great healer.
Hier, wie in weiteren zwei Fällen wurde der eklatante Beweis erbracht, dass ein nochmaliges Vordringen zu Herrn Grönings Privaträumen, in der Annahme, dass die telepathische Behandlung ihre Wirkung verfehlt hätte, dem großen Heilspender gegenüber nur ein Zeichen von Misstrauen ist.
ParaCrawl v7.1

There could not be a more striking evidence that this was not about literature, but rather the execution of perfectly despicable intentions!
Einen schreienderen Beweis, daß es sich nicht um eine literarische Tat, sondern nur um die Ausführung ganz niedriger Absichten handelt, kann es wohl kaum geben!
ParaCrawl v7.1

The commercial negotiations with bourgeois states, concessions, the Genoa Conference, etc. is all too striking evidence of the impossibility of isolated socialist construction within national state boundaries...
Unsere kommerziellen Verhandlungen mit den bürgerlichen Staaten, die Konzessionen, die Konferenz von Genua usw. sind ein nur zu deutlicher Beweis für die Unmöglichkeit eines isolierten sozialistischen Aufbaus im nationalen Rahmen eines Staates...
ParaCrawl v7.1

Despite the particularly close surveillance, there is no striking evidence for the presumed existence of residual weapon stocks, production facilities, missiles capable of delivering chemical, biological and nuclear warheads or covert ways to import the necessary components or technologies.
Trotz einer besonders genauen Überwachung wurden niemals schlagende Beweise dafür gefunden, dass mutmaßliche Vorräte von noch verbliebenen Waffen, dass Produktionseinrichtungen für den Abschuss chemischer, biologischer oder atomarer Sprengköpfe, unerläßliche Trägerraketen oder auch Netzwerke für den Import von Bauteilen oder Technologien, die für die Produktion notwendig wären, tatsächlich existierten.
ParaCrawl v7.1

Scientific Accuracy Another striking evidence of divine inspiration is found in the fact that many of the principles of modern science were recorded as facts of nature in the Bible long before scientist confirmed them experimentally.
Einen weiteren, beeindruckenden Beweis der göttlichen Eingebung findet man in der Tatsache, dass viele Grundsätze der modernen Wissenschaft in der Bibel bereits als Naturgesetze aufgezeichnet wurden, lange bevor Wissenschaftler sie mit Experimenten bewiesen.
ParaCrawl v7.1

It affords a striking evidence of the vanity and emptiness of all the eulogies which have been lavished upon the political prudence and sagacity of this Napoleon of Greece.
Es leistet sich einen auffallenden Beweis des Vanity und der Leere aller Lobreden, travel nach der politischen Besonnenheit und dem sagacity von diesem Napoleon von Griechenland lavished.
ParaCrawl v7.1

Before the latest events occurred, we had been forced to recognise, despite striking evidence of a growing discontent with fascism, that its military and State organisation was nevertheless powerful enough to prevent the appearance of a force capable of working practically for the overthrow of fascism in the near future.
Vor diesen letzten Ereignissen mussten wir konstatieren, dass, obgleich es beeindruckende Anzeichen einer zunehmenden Unzufriedenheit mit dem Faschismus gab, dessen militärische und staatliche Organisation doch zu stark war, um eine Macht auftreten zu lassen, die imstande gewesen wäre, dem Faschismus in absehbarer Zeit eine Niederlage beizubringen.
ParaCrawl v7.1

The discovery of the Ethiopian skulls provides striking evidence for the 'Out-of-Africa' theory, which holds that the cradle of humankind stood in Africa, from where the species in its early stages set out to spread around the world.
Die Entdeckung der Schädelfossilien in Äthiopien liefert einen eindeutigen Beweis für die Theorie, daß die Wiege der Menschheit in Afrika stand und daß die Spezies in ihren frühen Stadien von hier aus aufbrach, sich weltweit auszubreiten.
ParaCrawl v7.1

However, Daisy Brody, also as Daisy Spitz, is René Árpád's sister, so that by these both very close relations (Gyömr?i - Spitz, Broch - married couple Brody) Gyömr?i and Broch have a constant communication channel, from which one must suppose, with a striking evidence, that it preserves the relation between them without breaks.
Daisy Brody, auch als Daisy Spitz, ist aber die Schwester von René Árpád, so dass durch diese beiden, sehr engen Beziehungen (Gyömrõi - Spitz, Broch – Ehepaar Brody) haben Gyömrõi und Broch einen staendigen Kommunikationskanal, von dem man mit schlagender Evidenz annehmen muss, dass er die Verbindung zwischen ihnen ohne Unterbrechungen am Leben erhielt.
ParaCrawl v7.1

Another striking evidence of divine inspiration is found in the fact that many of the principles of modern science were recorded as facts of nature in the Bible long before scientist confirmed them experimentally.
Einen weiteren, beeindruckenden Beweis der göttlichen Eingebung findet man in der Tatsache, dass viele Grundsätze der modernen Wissenschaft in der Bibel bereits als Naturgesetze aufgezeichnet wurden, lange bevor Wissenschaftler sie mit Experimenten bewiesen.
ParaCrawl v7.1

Its opulence was amassed under the princes of the family of Minyas, who have left behind them a monument of their power and affluence in the huge ruins of a marble Treasury, which exhibits a very significant and striking evidence of the former riches and greatness of this magnificent city, and which the Asiatic topographer, who saw it in the times of the Antonines, does not hesitate to compare with the stupendous pyramids of the Egyptian Kings.
Sein opulence wurde unter den Prinzen der Familie von Minyas angesammelt, travel hinter ihnen ein Denkmal ihrer Energie und Affluence in den sehr großen Ruinen eines Marmorfiskus gelassen haben, das einen sehr bedeutenden und auffallenden Beweis der ehemaligen riches und der Größe dieser ausgezeichneten Stadt ausstellt und den der asiatische Topographer, der sie in den Zeiten des Antonines sah, nicht zögert, mit den stupendous Pyramiden der ägyptischen Könige zu vergleichen.
ParaCrawl v7.1